Eu, Trovador - Um quase amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eu, Trovador - Um quase amor




Um quase amor
An Almost Love
Eu sei que não
I know it's not going
Vai ser tão fácil
To be easy
Te esquecer, te esquecer
To forget you, to forget you
Você fala que tudo tem que ser natural
You say everything has to be natural
Você fala que é bem melhor ser racional
You say it's best to stay rational
Que coisa demais faz mal
That too much is bad
Que esse não é o momento do amor tomar seu tempo
That this isn't the time for love to take its course
E aí, me diz
So tell me
Se eu encontrar alguém com é que vai ficar?
If I find someone else, who will you be with?
E aí, me diz
So tell me
Eu beijo outras bocas sem querer beijar?
Will I kiss other lips without wanting to kiss yours?
E aí, me diz
So tell me
Será se a gente não vai ter final feliz?
Will we never find our happy ending?
Eu falei de tudo, fiz de quase tudo
I've talked about everything, I've done almost everything
Pra você entender
To make you understand
Quando a gente junto nasce um novo mundo
When we're together, a new world is born
Pra gente viver
For us to live in
E quando tudo acaba e vai embora
And when it's over and you're gone
Como esquecer?
How can I forget?
tenho as perguntas, faltam as respostas
I already have the questions, I'm missing the answers
Será que existe eu e você?
Is it me and you?
Será que existe eu e você?
Is it me and you?
Será que existe eu e você?
Is it me and you?
Será que existe eu e você?
Is it me and you?
Minhas paixões sempre duraram pouco tempo
My passions have always lasted a short time
Mas com você parece que o tempo parou
But with you it's like time has stopped
Eu não consigo te tirar do pensamento
I can't get you out of my mind
Eu não me entendo, diz, será que é amor?
I don't understand myself, say, is it love?
Será que é amor?
Is it love?
Eu falei de tudo, fiz de quase tudo
I've talked about everything, I've done almost everything
Pra você entender
To make you understand
Quando a gente junto nasce um novo mundo
When we're together, a new world is born
Pra gente viver
For us to live in
E quando tudo acaba e vai embora
And when it's over and you're gone
Como esquecer?
How can I forget?
tenho as perguntas, faltam as respostas
I already have the questions, I'm missing the answers
Vem aqui dizer
Come here and tell me
Eu falei de tudo, fiz de quase tudo
I've talked about everything, I've done almost everything
Pra você entender
To make you understand
Quando a gente junto nasce um novo mundo
When we're together, a new world is born
Pra gente viver
For us to live in
E quando tudo acaba e vai embora
And when it's over and you're gone
Como esquecer?
How can I forget?
tenho as perguntas, faltam as respostas
I already have the questions, I'm missing the answers
Será que existe eu e você (será, não vai ter fim)
Is it me and you (it shall be, there will be no end)
Será que existe eu e você (será, não vai ter fim)
Is it me and you (it shall be, there will be no end)
Será que existe eu e você (será, não vai ter fim)
Is it me and you (it shall be, there will be no end)
Será que existe eu e você (será, não vai ter fim)
Is it me and you (it shall be, there will be no end)
Será que existe eu e você (será, não vai ter fim)
Is it me and you (it shall be, there will be no end)
Será que existe eu e você (será, não vai ter fim)
Is it me and you (it shall be, there will be no end)
Será que existe eu e você (será, não vai ter fim)
Is it me and you (it shall be, there will be no end)
Será que existe eu e você (será, não vai ter fim)
Is it me and you (it shall be, there will be no end)





Writer(s): Filipe Toca, Gustavo Fernandes Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.