Euclid Jacobs - Love Me Less - traduction des paroles en allemand

Love Me Less - Euclid Jacobstraduction en allemand




Love Me Less
Lieb Mich Weniger
Sometimes I stand sometimes I fall
Manchmal stehe ich, manchmal falle ich
At times I don't have faith at all
Manchmal habe ich überhaupt keinen Glauben
But in those times
Aber in diesen Zeiten
You let me know
Lässt du mich wissen
That nothing I confess can you love me less
Dass nichts, was ich bekenne, dich dazu bringen kann, mich weniger zu lieben
Sometimes I'm right sometimes I'm wrong
Manchmal habe ich Recht, manchmal liege ich falsch
I may step in now I'm in the middle of the storm
Ich mache vielleicht einen Fehltritt, jetzt bin ich mitten im Sturm
But through it you let me know.
Aber dadurch lässt du mich wissen.
That nothing I can confess can make you love me less
Dass nichts, was ich bekennen kann, dich dazu bringen kann, mich weniger zu lieben
What kind of love is this
Welche Art von Liebe ist das
Who can love like on the cross in pain for me
Wer kann so lieben wie am Kreuz, im Schmerz für mich
And when your arms stretched wide
Und als deine Arme weit ausgestreckt waren
You let me know that nothing I confess can make you love me less
Hast du mich wissen lassen, dass nichts, was ich bekenne, dich dazu bringen kann, mich weniger zu lieben
Sometimes I'm strong sometimes I'm weak
Manchmal bin ich stark, manchmal bin ich schwach
Iv been hurt before and now I struggle to forgive
Ich wurde schon verletzt und jetzt kämpfe ich darum zu vergeben
But through your grace
Aber durch deine Gnade
Amazing grace
Wunderbare Gnade
I know that nothing I can confess can make you love me less
Weiß ich, dass nichts, was ich bekennen kann, dich dazu bringen kann, mich weniger zu lieben
What kind of love is this
Welche Art von Liebe ist das
Who can love like this
Wer kann so lieben
On the cross in pain for me
Am Kreuz, im Schmerz für mich
And when your arms stretched wide
Und als deine Arme weit ausgestreckt waren
You let me know that nothing I confess can make you love less
Hast du mich wissen lassen, dass nichts, was ich bekenne, dich weniger lieben lässt





Writer(s): Neville Diedericks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.