Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
aburrí
de
que
quieras
ser
bastante
más
de
lo
que
podes
I'm
bored
of
you
wanting
to
be
more
than
what
you
can
be
No
tenes
nada
que
probar,
a
nadie
le
importar
You've
nothing
to
prove,
no
one
cares
Ya
entendí
que
no
me
entendes,
no
puedo
ser
como
vos
queres
I
understand
that
you
don't
understand
me,
I
can't
be
what
you
want
me
to
be
No
me
importa
ir
a
estudiar,
ni
voy
a
ser
el
médico
de
tus
bebés
I
don't
care
about
going
to
school,
and
I'm
not
going
to
be
the
doctor
for
your
babies
No
quiero
rehabilitación,
no
hay
nada
roto
en
mi
mente
y
no
me
tengo
que
curar
I
don't
want
rehab,
there's
nothing
wrong
with
my
mind
and
I
don't
need
to
be
cured
Tengo
algo
que
es
mejor,
a
mis
problemas
los
resuelvo
yo,
vos
no
te
metas
más
I
have
something
that's
better,
I
resolve
my
problems
myself,
don't
interfere
anymore
Me
morí
y
no
me
enteré,
o
estoy
haciendo
todo
al
revés?
Did
I
die
and
not
notice,
or
am
I
doing
everything
backwards?
No
te
entiendo
cuando
me
hablas,
no
te
soporto
más
I
can't
understand
you
when
you
talk
to
me,
I
can't
stand
you
anymore
Me
arruiné
un
poco
la
mente,
hay
cosas
que
no
quiero
entender
I've
ruined
my
mind
a
bit,
there
are
things
I
don't
want
to
understand
Me
tomé
hasta
la
inspiración,
y
ahora
pago
por
mi
autodestrucción
I've
even
lost
my
inspiration,
and
now
I'm
paying
for
my
self-destruction
No
quiero
rehabilitación,
no
hay
nada
roto
en
mi
mente
y
no
me
tengo
que
curar
I
don't
want
rehab,
there's
nothing
wrong
with
my
mind
and
I
don't
need
to
be
cured
Tengo
algo
que
es
mejor,
a
mis
problemas
los
resuelvo
yo,
vos
no
te
metas
más.
I
have
something
that's
better,
I
resolve
my
problems
myself,
don't
interfere
anymore
No
me
des
más
consejos
mejor
invitate
un
escabio
Don't
give
me
any
more
advice,
invite
me
a
drink
instead
Mientras
me
lo
tomo
vos
decímelo,
no
te
escucho
While
I
drink
it,
you
can
tell
me,
but
I
won't
listen
No
quiero
rehabilitación,
no
hay
nada
roto
en
mi
mente
y
no
me
tengo
que
curar
I
don't
want
rehab,
there's
nothing
wrong
with
my
mind
and
I
don't
need
to
be
cured
Tengo
algo
que
es
mejor,
a
mis
problemas
los
resuelvo
yo,
vos
no
te
metas
más
I
have
something
that's
better,
I
resolve
my
problems
myself,
don't
interfere
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Carlos Etchegoyen
Album
Antidoto
date de sortie
15-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.