Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
por
contarte
pero
justo
me
arrepenti.
Собиралась
тебе
рассказать,
но
вдруг
передумала.
Te
pasa
por
prejuzgarme,
ahora
sé
a
quién
salís.
Получил
по
заслугам
за
свои
предрассудки,
теперь
я
знаю,
в
кого
ты
такой.
Dejemos
todo
a
un
lado,
no
siempre
hay
un
día
así.
Давай
оставим
всё
как
есть,
такие
дни
бывают
не
всегда.
Estaba
por
contarte
pero
justo
te
tenías
que
ir.
Хотела
тебе
рассказать,
но
ты
как
раз
должен
был
уйти.
Me
acuerdo
cuando
viajo,
algo
de
mí
quedó
ahí.
Вспоминаю,
когда
путешествую,
что-то
от
меня
там
осталось.
Y
casi
siempre
que
bajo,
toco
fondo
y
lo
estoy
por
decir.
И
почти
всегда,
когда
падаю
духом,
я
на
грани,
чтобы
сказать
это.
Dejemos
todo
a
un
lado,
no
siempre
hay
un
día
así.
Давай
оставим
всё
как
есть,
такие
дни
бывают
не
всегда.
Estaba
por
contarte,
pero
justo
te
tenias
que
ir.
Собиралась
рассказать,
но
ты
как
раз
должен
был
уйти.
Se
fue,
ya
fue,
y
ahora
no
la
encuentro.
Прошло,
уже
прошло,
и
теперь
я
тебя
не
нахожу.
Ya
fue,
se
fue,
será
en
otro
momento.
Уже
прошло,
ушло,
будет
в
другой
раз.
Ya
fue,
ya
fue,
y
ahora
no
la
encuentro.
Прошло,
уже
прошло,
и
теперь
я
тебя
не
нахожу.
Ya
fue,
ya
fue,
será
en
otro
momento.
Уже
прошло,
ушло,
будет
в
другой
раз.
Otra
ocación,
un
momento,
y
si
hay
calor.
Другой
случай,
другое
время,
и
если
будет
жарко.
Yo
sé,
cada
tanto
vos
también
te
acordás
de
mí.
Я
знаю,
время
от
времени
ты
тоже
вспоминаешь
обо
мне.
Es
mejor
olvidarlo,
es
más
fácil
vivir
así.
Лучше
забыть,
так
легче
жить.
Dejemos
todo
a
un
lado,
no
siempre
hay
un
día
así.
Давай
оставим
всё
как
есть,
такие
дни
бывают
не
всегда.
Estaba
por
contarte,
pero
justo
te
tenías
que
ir.
Хотела
рассказать,
но
ты
как
раз
должен
был
уйти.
Cuando
hace
calor
Когда
жарко
Y
el
sol
cayó
И
солнце
село
Cuando
hay
olor
a
que
todo
floreció.
Когда
пахнет
так,
будто
всё
расцвело.
Cuando
estoy
por
tocar,
cuando
veo
el
mar,
Когда
я
вот-вот
прикоснусь,
когда
вижу
море,
Cada
vez
que
me
despierto,
siempre
pienso
en
vos.
Каждый
раз,
когда
просыпаюсь,
я
всегда
думаю
о
тебе.
Se
fue,
ya
fue,
y
ahora
no
la
encuentro.
Прошло,
уже
прошло,
и
теперь
я
тебя
не
нахожу.
Ya
fue,
se
fue,
será
en
otro
momento.
Уже
прошло,
ушло,
будет
в
другой
раз.
Ya
fue,
ya
fue,
y
ahora
no
la
encuentro.
Прошло,
уже
прошло,
и
теперь
я
тебя
не
нахожу.
Ya
fue,
ya
fue,
será
en
otro
momento.
Уже
прошло,
ушло,
будет
в
другой
раз.
Otra
ocación,
cuando
hay
calor,
y
brilla
el
sol,
В
другой
раз,
когда
жарко,
и
светит
солнце,
Siempre
ahí
estás
vos.
Ты
всегда
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Marcelo Etchegoyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.