Paroles et traduction Euforyah - Eres Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
al
al
final
del
día
solo
vas
hablar
de
mi
Знаю,
что
в
конце
дня
ты
будешь
говорить
только
обо
мне
Aunque
el
este
contigo
Хотя
он
с
тобой
Le
dices
que
somos
amigos
Ты
говоришь
ему,
что
мы
друзья
No
pasa
de
hay
Ничего
больше
Pero
tu
sabes
que
es
mentira,
Но
ты
знаешь,
что
это
ложь,
No
imagina
lo
que
hacemos
Он
не
представляет,
что
мы
делаем
Todo
esto
es
inmoral
Все
это
аморально
Y
no
lo
lamento
porque
И
я
не
жалею,
потому
что
Eres
mejor
de
lo
que
espera-aba
Ты
лучше,
чем
я
ожидал
Cuando
te
veo
quedo
sin
pala-abras
Когда
я
вижу
тебя,
теряю
дар
речи
Ya
no
me
importa
lo
que
piensen
los
demas
Мне
уже
все
равно,
что
думают
другие
Te
quiero
en
mi
cama
Хочу
тебя
в
своей
постели
Te
quiero
en
mi
cama
Хочу
тебя
в
своей
постели
Porque
eres
mejor
de
lo
que
espera-aba
Потому
что
ты
лучше,
чем
я
ожидал
Cuando
te
veo
quedo
sin
pala-abras
Когда
я
вижу
тебя,
теряю
дар
речи
Ya
no
me
importa
lo
que
piensen
los
demas
Мне
уже
все
равно,
что
думают
другие
Te
quiero
en
mi
cama
Хочу
тебя
в
своей
постели
Te
quiero
en
mi
cama
Хочу
тебя
в
своей
постели
Porque
eres
mejor
de
lo
que
Потому
что
ты
лучше,
чем
я
Tanto
esperaba
Так
долго
ждал
Vives
decepcionada
Ты
живешь
разочарованной
Porque
el
no
te
llena
de
amor
Потому
что
он
не
наполняет
тебя
любовью
Y
aun
que
prefieras
ignorar
su
llamada
И
хотя
ты
предпочитаешь
игнорировать
его
звонки
Nunca
estas
ocupada
Ты
никогда
не
занята
Cada
vez
que
yo
te
llamo
Каждый
раз,
когда
я
звоню
тебе
Eres
mejor
de
lo
que
espera-aba
Ты
лучше,
чем
я
ожидал
Cuando
te
veo
quedo
sin
pala-abras
Когда
я
вижу
тебя,
теряю
дар
речи
Ya
no
me
importa
lo
que
piensen
los
demas
Мне
уже
все
равно,
что
думают
другие
Te
quiero
en
mi
cama
Хочу
тебя
в
своей
постели
Te
quiero
en
mi
cama
Хочу
тебя
в
своей
постели
Porque
eres
mejor
de
lo
que
espera-aba
Потому
что
ты
лучше,
чем
я
ожидал
Cuando
te
veo
quedo
sin
pala-abras
Когда
я
вижу
тебя,
теряю
дар
речи
Ya
no
me
importa
lo
que
piensen
los
demas
Мне
уже
все
равно,
что
думают
другие
Te
quiero
en
mi
cama
Хочу
тебя
в
своей
постели
Te
quiero
en
mi
cama
Хочу
тебя
в
своей
постели
(Te
quiero
en
mi
cama)
(Хочу
тебя
в
своей
постели)
(Te
quiero
en
mi
cama)
(Хочу
тебя
в
своей
постели)
(Te
quiero
en
mi
cama)
(Хочу
тебя
в
своей
постели)
(Te
quiero
en
mi
cama)
(Хочу
тебя
в
своей
постели)
Porque
eres
mejor
de
lo
que
Потому
что
ты
лучше,
чем
я
(Te
quiero
en
mi
cama)
(Хочу
тебя
в
своей
постели)
(Te
quiero
en
mi
cama)
(Хочу
тебя
в
своей
постели)
Espera-aba
cuando
veo
quedo
sin
pala-abras
Ожидал,
когда
вижу
тебя,
теряю
дар
речи
Ya
no
me
importan
lo
que
piensen
los
demás
Мне
уже
все
равно,
что
думают
другие
Te
quiero
en
mi
cama
Хочу
тебя
в
своей
постели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro López
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.