Eugenia Leon feat. Fernando De La Mora - Coplas de Retache - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eugenia Leon feat. Fernando De La Mora - Coplas de Retache




Coplas de Retache
Куплеты Ретаче
Nunca engordes puerco chico
Никогда не откармливай маленького поросёнка,
Por que se le va en crecer.
Ведь он весь уйдёт в рост.
No le hagas favor a un rico
Не делай одолжения богатому,
Que no lo ha de agradecer.
Он всё равно не оценит.
Aquel que me quiera a mi
Тот, кто полюбит меня
Y en quererme ponga empeño
И в любви ко мне проявит усердие,
A de ser uno de aquí
Должен быть здешним,
Y nunca ningún fuereño.
И никогда не чужаком.
No quiero darle rival
Не хочу давать соперника
Al amor del que dispongo
Любви, которой обладаю.
Para que quiero jacal
Зачем мне хижина,
Si aquí tengo mi jorongo.
Если у меня есть моё пончо.
Cuando ellas quieren amar
Когда они хотят любить,
Hasta el rio bajan solas
Даже к реке спускаются одни.
Solo que se seque el mar
Только если море высохнет,
No me bañare en sus olas.
Не буду купаться в его волнах.
Aunque en Jalisco nací
Хотя я родилась в Халиско,
Mis modos son de norteño.
Мои манеры - северянки.
Y por allá nunca vi
И там я никогда не видела,
Menostre ser un fuereño.
Чтобы меня принимали за чужую.
Aquí donde usted me ve
Здесь, где ты меня видишь,
Yo también muero en la raya
Я тоже стою на своём до конца.
No quiero que Dios me
Не хочу, чтобы Бог мне давал,
Sino que me ponga onde aya.
А хочу, чтобы он меня поставил туда, где есть.
El leño que ha sido fuego
Полено, которое уже горело,
Fácilmente vuelve a arder
Легко вспыхивает снова.
Ya veremos dijo un ciego
"Вот увидим", - сказал слепой,
Pero nunca pudo ver
Но так и не смог увидеть.
A todo el que no es de aquí
Всем, кто не отсюда,
Ay que darle este consejo:
Нужно дать этот совет:
Que no venga a presumir
Не стоит здесь важничать,
Si quiere llegar a viejo
Если хочешь дожить до старости.
Se debe de presumir
Можно важничать
Donde hay hombres cumplidores
Там, где есть настоящие мужчины,
Porque Jalisco es así
Потому что Халиско такой:
No rifan los habladores
Здесь болтуны не в почёте.
A unos tumba la potranca
Одних кобылица сбрасывает,
Y otros sin caer la amanzan
А другие, не упав, её укрощают.
Unos corren tras la liebre
Одни бегут за зайцем,
Y otros sin correr la alcanzan
А другие, не бежав, его ловят.
No estoy yo para negar
Не буду отрицать
De mi Jalisco la fama
Славу моего Халиско,
Mas tampoco hay que olvidar
Но также не стоит забывать,
Que hay más tierra mexicana
Что есть и другие мексиканские земли.
En cada pueblo o ciudad
В каждом селе или городе
Sus hombres están ufando
Его мужчины гордятся
De ser hombres de verdad
Тем, что они настоящие мужчины,
Pues son todos mexicanos
Ведь все они мексиканцы.
Todo el que anda por la sierra
Каждый, кто ходит по горам,
Se puede desbarrancar
Может сорваться в пропасть.
También de dolor se canta (si señor)
Также от боли поют (да, сеньор),
Si no se puede llorar
Если не могут плакать.
No cabe su explicación
Этому нет объяснения,
Pues Aunque lo diga llega
Даже если кто-то скажет, что есть.
Camine con precaución
Ходи осторожно,
Cuando ande por esta tierra
Когда будешь на этой земле.
Todo el que aquí busca amor
Каждый, кто здесь ищет любви
Y va por camino malo
И идёт по плохой дороге,
Más que hecha sostenedor
Вместо поддержки
Le puede dar su regalo
Может получить свой подарок.
Dicen que me han de quitar
Говорят, что у меня отнимут
La vereda por donde ando
Тропу, по которой я хожу.
La vereda quitaran
Тропу отнимут,
Pero la querencia cuando
Но привязанность когда?
El regalo que me dio
Подарок, который ты мне дал,
Le devolví satisfecho
Я вернула сполна.
Porque pues no lo dejó seguir
Потому что не позволила ему идти
Derecho a mi pecho
Прямо к моему сердцу.
Que al cabo mi corazón
Ведь моему сердцу,
Que sintió ya su castigo
Которое уже познало наказание,
No le importa que a traición
Всё равно, что его предательски
Le den muerte sus amigos.
Убьют его друзья.
Y ahora me sale este grito
И теперь из меня вырывается этот крик,
Grito que lleva la fama de esta tierra mexicana
Крик, несущий славу этой мексиканской земли.
Grito que es bueno en el norte y en todas partes lo es
Крик, который хорош на севере и везде.
(Grito de mariachi)
(Крик мариачи)
Si me han de matar mañana
Если меня убьют завтра,
Que me maten de una vez
Пусть убьют сразу.





Writer(s): E Cortazar, Manuel Esperon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.