Eugenia León feat. Vanessa Bauche & Regina Orozco - Doña Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenia León feat. Vanessa Bauche & Regina Orozco - Doña Soledad




Doña Soledad
Doña Soledad
Mire doña Soledad,
Look, Doña Soledad,
Póngase un rato a pensar,
Take a moment to think,
Doña Soledad,
Doña Soledad,
Cuántas personas habrá,
How many people are there,
Que la conozcan de verdad.
Who truly know you.
Yo la vi en el almacén
I saw you at the store
Peleando por un vintén,
Fighting over a penny,
Doña Soledad.
Doña Soledad.
Y otros dicen haga el bien,
And others say do good,
Hágalo sin mirar a quién.
Do it without looking at who.
Cuántos vintenes tendrá
How many pennies will you have
Sin la generosidad,
Without generosity,
Doña Soledad,
Doña Soledad,
Con los que pueda comprar
With which you can buy
El pan y el vino nada más.
Only bread and wine.
La carne y la sangre son
The flesh and blood are
De propiedad del patrón,
Property of the boss,
Doña Soledad.
Doña Soledad.
Cuando Cristo dijo no,
When Christ said no,
Usted sabe bien lo que pasó.
You know well what happened.
Mire doña Soledad,
Look, Doña Soledad,
Yo le converso de más,
I'm talking too much,
Doña Soledad,
Doña Soledad,
Y usted para conversar
And you would have liked to study
Hubiera querido estudiar.
To have conversations.
Cierto que quiso querer,
It's true that you wanted to love,
Pero no pudo poder,
But you couldn't manage it,
Doña Soledad,
Doña Soledad,
Porque antes de ser mujer
Because before being a woman
Ya tuvo que ir a trabajar.
You already had to go to work.
Mire doña Soledad,
Look, Doña Soledad,
Póngase un poco a pensar,
Take a moment to think,
Doña Soledad,
Doña Soledad,
Qué es lo que quieren decir
What do they mean
Con eso de la libertad.
By that freedom.
Usted se puede morir,
You may die,
Eso es cuestión de salud,
That's a matter of health,
Pero no quiera saber
But don't try to find out
Lo que le cuesta un ataúd.
What a coffin costs.
Doña Soledad,
Doña Soledad,
Hay que trabajar...
You have to work...
Pero hay que pensar...
But you have to think...
No se vaya a morir...
Don't die...
La van a enterrar...
They're going to bury you...
Doña Soledad...
Doña Soledad...





Writer(s): Alfredo Zitarrosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.