Eugenia León - El Presente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenia León - El Presente




El Presente
The Present
Ya sé, lo que te diga
I know, whatever I say
No va a ser suficiente
It won't be enough
Ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay
Y lo que me entregues
And what you give me
Dejará pendientes
Will leave things unfinished
Ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay
¿Quién nos dice que la vida
Who's to say that life
Nos dará el tiempo necesario?
Will give us the necessary time?
Toma de lo que deseas
Take from me what you want
Como si sólo quedara
As if there were only
El presente es lo único que tengo
The present is all I have
El presente es lo único que hay
The present is all there is
Es contigo mi vida con quien puedo sentir
It is with you, my love, that I can feel
Que merece la pena vivir
That life is worth living
Con el mundo como va
With the world the way it is
Se nos acaba todo
We're running out of everything
Ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay
La tempestad y la calma
The storm and the calm
Casi son la misma cosa
Are almost the same thing
Ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay
¿Quién nos dice que la vida
Who's to say that life
Nos dará el tiempo necesario?
Will give us the necessary time?
Toma de lo que deseas
Take from me what you want
Como si sólo quedara
As if there were only
El presente es lo único que tengo
The present is all I have
El presente es lo único que hay
The present is all there is
Es contigo mi vida con quien puedo sentir
It is with you, my love, that I can feel
Que merece la pena vivir
That life is worth living
Ya lo que te diga
I know whatever I say
No va a ser suficiente, consuelo
Won't be enough, my love
Por perder ése lugar
To make up for losing that place
Que amamos y destrozamos
That we loved and destroyed
El presente es lo único que tengo
The present is all I have
El presente es lo único que hay
The present is all there is
Es contigo mi vida con quien puedo sentir
It is with you, my love, that I can feel
Que merece la pena vivir
That life is worth living





Writer(s): Julieta Venegas Percevault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.