Paroles et traduction Eugenia León - Juego de Azar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juego de Azar
Game of Chance
La
vida
de
una
ilusión
The
life
of
an
illusion
A
otra
ilusión,
me
la
bebí
To
another
illusion,
I
drank
it
down
Buscando
un
rayo
de
sol
Searching
for
a
ray
of
sunshine
Para
entibiar
mi
corazón
To
warm
my
heart
Y
de
tormenta
en
tormenta
fiera
And
from
one
storm
to
another
fierce
Deboró
mis
pasos
el
mar
The
sea
devoured
my
steps
Alguna
vez
se
abrirá
la
puerta
Some
day
the
door
will
open
Dijo
fuerte
la
voluntad
Said
the
will
strongly
Y
cuando
casi
creí
And
when
I
almost
believed
Que
era
el
final,
te
conocí
That
it
was
the
end,
I
met
you
El
sueño
de
un
ruiseñor
The
dream
of
a
nightingale
En
realidad
se
convirtió
In
reality
it
became
Vivir
así
era
lo
más
hermoso
Living
like
this
was
the
most
beautiful
thing
En
tu
franca
risa
solar
In
your
frank
solar
laughter
Más
sin
aviso
te
fuiste
un
día
But
without
warning
you
left
one
day
Para
nunca
más
regresar
Never
to
return
again
Entonces
miro
las
fotos
Then
I
look
at
the
photos
De
ese
tiempo
en
que
la
felicidad
From
that
time
when
happiness
Estaba
en
verte
mirar
contenta
Was
in
seeing
you
look
happy
Tu
admirable
tenacidad
Your
admirable
tenacity
¿Cómo
voy
a
olvidar
How
will
I
forget
Que
fuiste
tu
quién
me
enseñó?
That
it
was
you
who
taught
me?
Que
la
lucha
hay
que
dar
That
the
struggle
must
be
given
Frente
a
lo
cruel
y
ante
el
dolor
In
the
face
of
cruelty
and
pain
Y
sonreír
viviendo
frente
a
la
adversidad
And
to
smile
living
in
the
face
of
adversity
Porque
la
vida
tiene
siempre
que
continuar
Because
life
always
has
to
go
on
Juego
de
azar,
juego
de
azar
Game
of
chance,
game
of
chance
Porque
la
vida
tiene
siempre
que
continuar
Because
life
always
has
to
go
on
Tu
corazón
es
la
flor
que
al
palpitar
Your
heart
is
the
flower
that
beats
Se
abre
en
color
Opens
in
color
Y
tu
recuerdo
le
da
cuerda
al
reloj
And
your
memory
winds
the
clock
Que
mueve
el
mar
That
moves
the
sea
Y
cuando
el
mundo
me
agobia
y
hiere
And
when
the
world
overwhelms
and
hurts
me
Porque
no
te
puedo
abrazar
Because
I
can't
hold
you
in
my
arms
Y
dentro
siento
un
abismo
eterno
And
inside
I
feel
an
eternal
abyss
De
dolor
que
quiebra
mi
paz
Of
pain
that
breaks
my
peace
Entonces
miro
las
fotos
Then
I
look
at
the
photos
De
ese
tiempo
en
que
la
felicidad
From
that
time
when
happiness
Estaba
en
verte
mirar
contento
Was
in
seeing
you
look
happy
Tu
admirable
capacidad
Your
admirable
ability
¿Cómo
voy
a
olvidar
How
will
I
forget
Que
fuiste
tu
quién
me
enseñó?
That
it
was
you
who
taught
me?
Que
la
lucha
hay
que
dar
That
the
struggle
must
be
given
Frente
a
lo
cruel
y
ante
el
dolor
In
the
face
of
cruelty
and
pain
Y
sonreír
viviendo
frente
a
la
adversidad
And
to
smile
living
in
the
face
of
adversity
Porque
la
vida
tiene
siempre
que
continuar
Because
life
always
has
to
go
on
Juego
de
azar,
juego
de
azar
Game
of
chance,
game
of
chance
Porque
la
vida
tiene
siempre
que
continuar
Because
life
always
has
to
go
on
Que
continuar,
que
continuar
So
go
on,
go
on
Te
juro
que
la
vida
tiene
que
continuar
I
swear
that
life
has
to
go
on
Juego
de
azar,
juego
de
azar
Game
of
chance,
game
of
chance
La
vida
tiene
siempre
que
continuar
Life
always
has
to
go
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.