Paroles et traduction Eugenia León - Lo Que Construimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Construimos
То, что мы построили
Esta
historia
terminó,
no
existe
Эта
история
закончилась,
её
больше
нет
Lo
que
un
día
construimos
se
ha
esfumado
То,
что
мы
когда-то
построили,
исчезло
Pareciera
que
es
más
fácil
dejarnos
Кажется,
что
проще
расстаться
Pero
eres
un
fantasma
conmigo
caminando
Но
ты
словно
призрак,
который
следует
за
мной
No
creas
que
no
valió
la
pena
Не
думай,
что
это
было
на
зря
No
creas
que
no
eres
importante
Не
думай,
что
ты
не
важен
Al
contrario,
yo
te
amé
con
toda
el
alma
Напротив,
я
любила
тебя
всей
душой
No
creas
que
no
valió
la
pena
Не
думай,
что
это
было
на
зря
No
creas
que
lo
perdimos,
esto
que
nos
duele
Не
думай,
что
мы
потеряли
это,
то,
что
причиняет
нам
боль
Aunque
nos
duele
es
solo
nuestro
Хотя
нам
больно,
это
только
наше
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось
Fue
solo
nuestro
Это
было
только
наше
Fue
solo
nuestro
Это
было
только
наше
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось
Se
lo
lleva
el
viento
Ветер
уносит
это
Se
lo
lleva
el
viento
Ветер
уносит
это
Esta
historia
terminó,
no
existe
Эта
история
закончилась,
её
больше
нет
Lo
que
un
día
construimos
se
ha
esfumado
То,
что
мы
когда-то
построили,
исчезло
Pareciera
que
es
más
fácil
dejarnos
Кажется,
что
проще
расстаться
Pero
eres
un
fantasma
conmigo
caminando
Но
ты
словно
призрак,
который
следует
за
мной
Yo
no
aprendí
a
soltar
amores
Я
не
научилась
отпускать
любимых
Yo
no
aprendí
a
dejarte
ir
Я
не
научилась
отпускать
тебя
Eras
una
apuesta
de
largo
plazo
Ты
был
моей
долгосрочной
ставкой
Lo
que
construimos
То,
что
мы
построили
Lo
que
construimos
То,
что
мы
построили
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось
Fue
solo
nuestro
Это
было
только
наше
Fue
solo
nuestro
Это
было
только
наше
Lo
que
construimos
se
acabo
То,
что
мы
построили,
закончилось
Lo
que
construimos
se
acabo
То,
что
мы
построили,
закончилось
Se
lo
lleva
el
viento
Ветер
уносит
это
Se
lo
lleva
el
viento
Ветер
уносит
это
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось
Fue
solo
nuestro
Это
было
только
наше
Fue
solo
nuestro
Это
было
только
наше
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось
Lo
que
construimos
se
acabó
То,
что
мы
построили,
закончилось
Se
lo
lleva
el
viento
Ветер
уносит
это
Se
lo
lleva
el
viento
Ветер
уносит
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Castaneda Amutio, Natalia Lafourcade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.