Eugenia León - Mirame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenia León - Mirame




Mirame
Look at Me
Mírame a los ojos, sedúceme
Look into my eyes, seduce me
Como la luna llena desnuda al negro mar
Like the full moon undressing the dark sea
Tiéndete como la luz de tarde sobre el umbral
Stretch out like the afternoon light on the threshold
Mírame que esta noche pues no habrá más
Look at me, for tonight there will be no more
Vas a ver a tus ojos, lo que es llorar
You will see in your eyes what it is to cry
Diles ya, que tu alma dudosa no duda más
Tell them now, that your doubtful soul doubts no more
Cántale a las noches eternas sin mi mirar
Sing to the eternal nights without my gaze
Cuéntales lo que sabe tu corazón
Tell them what your heart knows
Mírame, aquí no podemos fingir
Look at me, here we cannot pretend
Que esto ya no es el principio si no el fin
That this is not the beginning but the end
Mírame, tiéndete, hazme el amor
Look at me, stretch out, make love to me
Mírame, el mundo solo existe hoy
Look at me, the world only exists today
Ya después será memoria lo que fue
After that it will be memories of what was
Cuerpo y no razón
Body, not reason
Mírame a los ojos, sedúceme
Look into my eyes, seduce me
Como la luna llena desnuda al negro mar
Like the full moon undressing the dark sea
Tiéndete como la luz de tarde sobre el umbral
Stretch out like the afternoon light on the threshold
Mírame que esta noche pues no habrá más
Look at me, for tonight there will be no more
Mírame, aquí no podemos fingir
Look at me, here we cannot pretend
Que esto ya no es el principio si no el fin
That this is not the beginning but the end
Mírame, tiéndete, hazme el amor
Look at me, stretch out, make love to me
Mírame, el mundo solo existe hoy
Look at me, the world only exists today
Ya después será memoria lo que fue
After that it will be memories of what was
Cuerpo y no razón
Body, not reason





Writer(s): Omar Ayala Guzman, Alain Omar Dervez Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.