Paroles et traduction Eugenia León - Rosa Encendida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa Encendida
Burning Rose
Nos
va
a
dejar
plantados
esta
vida
misma
This
very
life
is
going
to
leave
us
high
and
dry
Nos
va
a
dejar
vestidos
bien
y
alborotados
It's
going
to
leave
us
dressed
up
and
looking
pretty
Con
espejismos
maquillajes
bajo
el
ojo
With
mirages,
makeup
running
down
our
faces
Con
espirales
giratorios
en
la
boca
With
spiraling
whirlwinds
in
our
mouths
Ni
todo
el
mapa
del
pasado,
estoy
segura
Not
even
the
entire
map
of
the
past,
I'm
sure
Nos
va
a
orientar
cuando
se
metan
las
estrellas
Is
going
to
guide
us
when
the
stars
set
Se
me
hace
tarde
la
visión
porque
no
gritas
My
vision
is
getting
late
because
you're
not
shouting
Porque
no
acabo
de
nacer
sin
antifaces
Because
I
can't
finish
being
born
without
a
mask
Afuera
todo
un
planetario
nos
acecha
Outside,
a
whole
planetarium
stalks
us
Y
adentro
un
químico
silencio
nos
estudia
And
inside,
a
chemical
silence
studies
us
Y
en
lo
que
aquí
nos
disputamos
artificios
And
while
we're
here
arguing
about
artificial
things
Nos
quedaremos
escondidos
para
siempre
We'll
stay
hidden
forever
El
vicio
extraño
de
buscar
una
respuesta
The
strange
vice
of
looking
for
an
answer
Nos
ha
cegado
de
que
estamos
enseguida
Has
blinded
us
to
the
fact
that
we
are
next
No
sé
por
qué
nos
quemamos
esta
tarde
I
don't
know
why
we're
burning
this
afternoon
No
sé
por
qué
nos
cuarteamos
los
espejos
I
don't
know
why
we're
cracking
our
mirrors
Ayer
te
vi,
como
si
nada
fuera
tuyo
Yesterday
I
saw
you,
it
was
as
if
nothing
was
yours
Te
vi
mirarme
sin
mirarme
que
no
soy
mío
I
saw
you
looking
at
me
without
looking
at
me
who's
not
mine
No
pudé
ver
en
el
desfile
de
las
horas
I
couldn't
see
in
the
parade
of
hours
Que
el
tiempo
no
hace
más
que
hurtarme
privilegios
That
time
does
nothing
but
rob
me
of
privileges
Y
estamos
solos
en
la
noche
más
callada
And
we're
alone
in
the
quietest
night
Y
estamos
solos
en
el
día,
sinfonía
And
we're
alone
in
the
day,
a
symphony
No
hay
más
frontera
que
las
mágicas
palabras
There's
no
more
border
than
the
magic
words
Que
se
nos
quedan
atrapadas
en
el
pecho
That
we
keep
trapped
in
our
chests
¿En
dónde
está
rosa
encendida?
Where
is
the
burning
rose?
¿Dónde
andarán
tus
hombros?
Where
are
your
shoulders?
Rosa
encendida
Burning
rose
¿Dónde
andará
tu
calle?
Where
can
your
street
be
found?
Rosa
encendida
Burning
rose
¿Cuándo
será
tu
nombre?
When
will
I
know
your
name?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.