Eugenia León - Tierra Mala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenia León - Tierra Mala




Tierra Mala
Bad Land
Ya te vas de mi cariño
You are leaving me, my darling
Te cansaron mis pobrezas
My poverty has weary you
Fue puntada del destino traidor
It was a treacherous fate's stitch
Decirme que me adorabas
To tell me that you adored me
Me engañaron tus caricias
Your caresses fooled me
Me enredé en tus falsedades
I got tangled up in your falsehoods
Todititas tus mentiras mi amor
All your lies, my love
Yo siempre creí verdades
I always believed were true
Que me muera de tristeza
Let me die of sadness
Que me mate el sentimiento
Let the sentiment kill me
Y el recuerdo que me queda de ti
And the memory I have left of you
Muy lejos lo arrastre el viento
May the wind drag far away
Si te vas que sea pa' siempre
If you leave, let it be forever
Ya no quiero que regreses
I don't want you to come back
Porque en tierra que ya es mala
Because in land that is already bad
Mi amor, ahí ni la hierba crece
My love, not even grass grows there
Épale
Épale
Que me lleve la tristeza
May the sadness take me away
Que me mate el sentimiento
May the sentiment kill me
Y el recuerdo que me queda de ti
And the memory I have left of you
Muy lejos lo arrastre el viento
May the wind drag far away
Si te vas que sea pa' siempre
If you leave, let it be forever
Ya no quiero que regreses
I don't want you to come back
Porque en tierra que ya es mala
Because in land that is already bad
Mi amor, ahí ni la hierba crece
My love, not even grass grows there





Writer(s): Juan Antonio Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.