Paroles et traduction Eugenia León - Tierra Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
te
vas
de
mi
cariño
You
are
leaving
me,
my
darling
Te
cansaron
mis
pobrezas
My
poverty
has
weary
you
Fue
puntada
del
destino
traidor
It
was
a
treacherous
fate's
stitch
Decirme
que
me
adorabas
To
tell
me
that
you
adored
me
Me
engañaron
tus
caricias
Your
caresses
fooled
me
Me
enredé
en
tus
falsedades
I
got
tangled
up
in
your
falsehoods
Todititas
tus
mentiras
mi
amor
All
your
lies,
my
love
Yo
siempre
creí
verdades
I
always
believed
were
true
Que
me
muera
de
tristeza
Let
me
die
of
sadness
Que
me
mate
el
sentimiento
Let
the
sentiment
kill
me
Y
el
recuerdo
que
me
queda
de
ti
And
the
memory
I
have
left
of
you
Muy
lejos
lo
arrastre
el
viento
May
the
wind
drag
far
away
Si
te
vas
que
sea
pa'
siempre
If
you
leave,
let
it
be
forever
Ya
no
quiero
que
regreses
I
don't
want
you
to
come
back
Porque
en
tierra
que
ya
es
mala
Because
in
land
that
is
already
bad
Mi
amor,
ahí
ni
la
hierba
crece
My
love,
not
even
grass
grows
there
Que
me
lleve
la
tristeza
May
the
sadness
take
me
away
Que
me
mate
el
sentimiento
May
the
sentiment
kill
me
Y
el
recuerdo
que
me
queda
de
ti
And
the
memory
I
have
left
of
you
Muy
lejos
lo
arrastre
el
viento
May
the
wind
drag
far
away
Si
te
vas
que
sea
pa'
siempre
If
you
leave,
let
it
be
forever
Ya
no
quiero
que
regreses
I
don't
want
you
to
come
back
Porque
en
tierra
que
ya
es
mala
Because
in
land
that
is
already
bad
Mi
amor,
ahí
ni
la
hierba
crece
My
love,
not
even
grass
grows
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Antonio Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.