Eugenia León - Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eugenia León - Tú




Ты
Tú, cuyo arribo es tan suave que se parece un alejamiento
Ты, чье прибытие так мягко, что похоже на уход,
Tú, cuyo flujo y reflujo de tinieblas, cuando la luna alienta
Ты, чей прилив и отлив тьмы, когда луна дышит,
Tiene olas de caricias muertas
Имеет волны мертвых ласк.
Frío de mares del sueño
Холод морей сна,
Brisas de paisajes imaginarios en nuestra excesiva angustia
Бриз воображаемых пейзажей в нашей чрезмерной тоске.
Tú, pálidamente,
Ты, бледно, ты,
Tú, entristecida,
Ты, печально, ты,
Tú, líquidamente
Ты, текуче,
Aroma de muerte entre flores
Аромат смерти среди цветов,
Aliento de fiebre en mis bordes
Дыхание лихорадки на моих краях,
Tú, señora,
Ты, господин, ты,
Pálida dueña, ven
Бледный владыка, приди.
Tú, pálidamente,
Ты, бледно, ты,
Tú, entristecida,
Ты, печально, ты,
Tú, líquidamente
Ты, текуче,
Aroma de muerte entre flores
Аромат смерти среди цветов,
Aliento de fiebre en mis bordes
Дыхание лихорадки на моих краях,
Tú, señora,
Ты, господин, ты,
Pálida dueña, ven
Бледный владыка, приди.
Ven, ven
Приди, приди.





Writer(s): Liliana Felipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.