Paroles et traduction Eugenia León - Un Pato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venía
cantando
alegramente,
cue
cue
Шел,
распевая
весело,
кря-кря
Cuando
una
oca
muy
sonriente
pidió
Когда
гусыня,
вся
сияя,
попросила
Hacer
dueto
en
esta
samba,
la
samba,
el
samba
Спеть
дуэтом
эту
самбу,
самбу,
самбу
Un
ganso,
oyendo
el
canto
Гусь,
услышав
пенье,
Hizo
también
cue,
cue
Тоже
крякнул,
кря-кря
Y
viendo
al
cisne
lo
invito
ven,
ven
И,
увидев
лебедя,
пригласил:
иди,
иди,
Que
el
cuarteto,
quedará
bien,
sonará
muy,
muy
bien
Наш
квартет
будет
хорош,
он
будет
очень,
очень
хорош
Al
lado
es
la
laguna
fueron
a
ensayar,
para
comenzar
К
озеру
пошли
репетировать,
чтобы
начать
El
tico,
tico
no
fuba
Тико-тико
но
фуба
La
voz
del
pato
era
siembre
un
desacato
Голос
утенка
всегда
был
вызовом
Y
con
la
escena
decidida
en
el
retrato
И
со
сценой,
решенной
на
картине
Y
me
gustó
ese
final
И
мне
понравился
этот
финал
Pues
calleron
al
agua
Ведь
они
упали
в
воду
Ensayando
el
coral
Репетируя
хорал
Cue,
cue,
cue,
cue
Кря,
кря,
кря,
кря
Cue,
cue,
cue,
cue
Кря,
кря,
кря,
кря
Cue,
cue,
cue,
cue
Кря,
кря,
кря,
кря
Venía
cantando
alegramente,
cue
cue
Шел,
распевая
весело,
кря-кря
Cuando
una
oca
muy
sonriente
pidió
Когда
гусыня,
вся
сияя,
попросила
Hacer
dueto
en
esta
samba,
la
samba,
el
samba
Спеть
дуэтом
эту
самбу,
самбу,
самбу
Un
ganso,
oyendo
el
canto
Гусь,
услышав
пенье,
Hizo
también
cue,
cue
Тоже
крякнул,
кря-кря
Y
viendo
al
cisne
lo
invito
ven,
ven
И,
увидев
лебедя,
пригласил:
иди,
иди,
Que
el
cuarteto,
quedará
bien,
sonará
muy,
muy
bien
Наш
квартет
будет
хорош,
он
будет
очень,
очень
хорош
Al
lado
en
la
laguna
fueron
a
ensayar,
para
comenzar
К
озеру
пошли
репетировать,
чтобы
начать
El
tico,
tico
no
fuba
Тико-тико
но
фуба
La
voz
del
pato
era
siembre
un
desacato
Голос
утенка
всегда
был
вызовом
Y
con
la
escena
decidida
en
el
retrato
И
со
сценой,
решенной
на
картине
Y
me
gustó
ese
final
И
мне
понравился
этот
финал
Pues
calleron
al
agua
Ведь
они
упали
в
воду
Ensayando
el
coral
Репетируя
хорал
Cue,
cue,
cue,
cue
Кря,
кря,
кря,
кря
Cue,
cue,
cue,
cue
Кря,
кря,
кря,
кря
Cue,
cue,
cue,
cue
Кря,
кря,
кря,
кря
Cue,
cue,
cue,
cue
Кря,
кря,
кря,
кря
Cue,
cue,
cue,
cue
Кря,
кря,
кря,
кря
Cue,
cue,
cue,
cue
Кря,
кря,
кря,
кря
Cue,
cue,
cue,
cue
Кря,
кря,
кря,
кря
Cue,
cue,
cue,
cue
Кря,
кря,
кря,
кря
Cue,
cue,
cue,
cue
Кря,
кря,
кря,
кря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neuza Gentil Teixeira, Jaime Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.