Eugenia Quevedo - Por Volverte a Ver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eugenia Quevedo - Por Volverte a Ver




Por Volverte a Ver
Чтобы увидеть тебя снова
Díme que vas a volver
Скажи, что ты вернёшься,
sabes muy bien que yo te extraño
Ты же знаешь, как сильно я скучаю.
Y aunque pasen muchos años te amaré
И даже если пройдут годы, я буду любить тебя.
Se que en el amor fallé
Знаю, что в любви я ошиблась,
Pero fui felíz al lado tuyo
Но я была счастлива рядом с тобой.
Cambiaría hasta mi orgullo
Я бы даже гордость свою поменяла,
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова.
Daría hasta mi vida
Отдала бы свою жизнь,
Hasta lo que no tengo te daría
Даже то, чего у меня нет, я бы тебе отдала,
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова.
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова,
Daría la vuelta al mundo
Я бы объехала весь мир,
Cruzaría el mar en un segundo
Переплыла бы море за секунду,
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова.
Quizás no me quieres ver
Возможно, ты не хочешь меня видеть,
Por que me porte muy mal contigo
Потому что я плохо с тобой обращалась,
Y hoy estoy arrepentida créeme
И сегодня я раскаиваюсь, поверь мне.
Se que en el amor fallé
Знаю, что в любви я ошиблась,
Pero fui felíz al lado tuyo
Но я была счастлива рядом с тобой.
Cambiaría hasta mi orgullo
Я бы даже гордость свою поменяла,
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова.
Daría hasta mi vida
Отдала бы свою жизнь,
Hasta lo que no tengo te daría
Даже то, чего у меня нет, я бы тебе отдала,
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова.
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова,
Daría la vuelta al mundo
Я бы объехала весь мир,
Cruzaría el mar en un segundo
Переплыла бы море за секунду,
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова.
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова,
Daría hasta mi vida
Отдала бы свою жизнь,
Hasta lo que no tengo te daría
Даже то, чего у меня нет, я бы тебе отдала,
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова.
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова,
Daría la vuelta al mundo
Я бы объехала весь мир,
Cruzaría el mar en un segundo
Переплыла бы море за секунду,
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.