Paroles et traduction Eugenia Quevedo - Se Apagó La Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Apagó La Luz
Свет погас
Si
supieras
cuanto
te
eh
esperado
Если
бы
ты
знал,
как
долго
я
тебя
ждала,
Si
escucharas
a
este
corazón
Если
бы
ты
услышал
это
сердце,
Si
supieras
la
vida
que
llevo
Если
бы
ты
знал,
какую
жизнь
я
веду,
Sabrías
que
eras
tu
la
solución
Ты
бы
понял,
что
ты
— мое
спасение.
Quiéreme
como
ha
nadie
has
querido
Люби
меня,
как
никого
не
любил,
Quiéreme,
has
que
mi
vida
tenga
sentido
Люби
меня,
наполни
мою
жизнь
смыслом.
Tócame,
hasta
que
el
sol
aparezca
Прикасайся
ко
мне,
пока
не
взойдет
солнце,
Tócame...
Прикасайся
ко
мне...
Por
que
eres
tu
mi
vida
entera
Ведь
ты
— вся
моя
жизнь.
Se
apagó
la
luz,
y
estas
tú
Свет
погас,
и
ты
здесь,
Entre
mis
sabanas,
mi
cama
В
моих
простынях,
в
моей
постели.
No
se
que
pasará
mañana
pero
hoy...
Не
знаю,
что
будет
завтра,
но
сегодня...
Se
apagó
la
luz,
y
estas
tú
Свет
погас,
и
ты
здесь,
Consumiendo
de
mis
besos
Впиваясь
в
мои
поцелуи,
Combinando
nuestros
cuerpos
para
amar
Сплетая
наши
тела
в
любви.
Si
supieras
cuanto
te
eh
esperado
Если
бы
ты
знал,
как
долго
я
тебя
ждала,
Si
escucharas
a
este
corazón
Если
бы
ты
услышал
это
сердце,
Si
supieras
la
vida
que
llevo
Если
бы
ты
знал,
какую
жизнь
я
веду,
Sabrías
que
eras
tu
la
solución
Ты
бы
понял,
что
ты
— мое
спасение.
Quiéreme
como
ha
nadie
has
querido
Люби
меня,
как
никого
не
любил,
Quiéreme,
has
que
mi
vida
tenga
sentido
Люби
меня,
наполни
мою
жизнь
смыслом.
Tócame,
hasta
que
el
sol
aparezca
Прикасайся
ко
мне,
пока
не
взойдет
солнце,
Tócame...
Прикасайся
ко
мне...
Por
que
eres
tu
mi
vida
entera
Ведь
ты
— вся
моя
жизнь.
Se
apagó
la
luz
y
estás
tú...
Свет
погас,
и
ты
здесь...
Se
apagó
la
luz...
Свет
погас...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Hector Percovich, Diego Ezequiel Percovich, Esteban Fernandez Palavecino
Album
Mi Sueño
date de sortie
03-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.