Paroles et traduction Eugenia Quevedo - Segunda de nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segunda de nadie
Nobody's second
Mi
corazón
es
para
vos.
My
heart
belongs
to
you.
Lo
siento
pero
ya
no
puedo
mas
I'm
so
sorry
but
I
can't
do
this
anymore
Tener
que
seguir
aguantando
esta
situación
Having
to
bear
with
this
situation
any
longer
Le
sueltas
la
mano
y
vienes
a
buscar,
You
let
go
of
her
hand
and
come
looking
for,
Mi
cama,
mi
cuerpo,
mis
besos
y
todo
lo
demás,
My
bed,
my
body,
my
kisses
and
everything
else,
Lo
que
esa
no
te
da.
What
she
can't
give
you.
Pero
ya
no
puedo
mas
seguir
así,
But
I
can't
go
on
like
this
any
longer,
Ocultando
la
verdad,
Hiding
the
truth,
Esperando
a
que
la
dejes.
Waiting
for
you
to
leave
her.
No
quiero
compartirte
ni
sufrir,
I
don't
want
to
share
you
or
suffer,
Y
si
no
tienes
el
valor
And
if
you
don't
have
the
courage
Hoy
te
tengo
que
decir.
I
have
to
tell
you
today.
Ya
no
quiero
ser
tu
amante,
I
don't
want
to
be
your
lover
anymore,
No
quiero
ser
segunda
de
nadie.
I
don't
want
to
be
nobody's
second.
Ya
no
quiero
ser
la
otra,
una
cualquiera
I
don't
want
to
be
the
other
woman,
just
your
mistress
Y
que
esa
ocupe
mi
lugar.
And
have
her
take
my
place.
Ya
no
quiero
ser
tu
amante,
I
don't
want
to
be
your
lover
anymore,
No
quiero
ser
segunda
de
nadie.
I
don't
want
to
be
nobody's
second.
Y
menos
de
esa
idiota
que
no
ve
la
realidad,
And
especially
not
of
that
idiot
who
can't
face
reality,
Que
te
perdió
y
estas
conmigo
Who
lost
you
and
you're
with
me
Porque
esa
no
te
da,
lo
que
te
supe
dar...
Because
she
can't
give
you
what
I
know
how
to
give...
Le
sueltas
la
mano
y
vienes
a
buscar,
You
let
go
of
her
hand
and
come
looking
for,
Mi
cama,
mi
cuerpo,
mis
besos
y
todo
lo
demás,
My
bed,
my
body,
my
kisses
and
everything
else,
Lo
que
esa
no
te
da.
What
she
can't
give
you.
Pero
ya
no
puedo
mas
seguir
así
But
I
can't
go
on
like
this
any
longer
Ocultando
la
verdad,
Hiding
the
truth,
Esperando
a
que
la
dejes.
Waiting
for
you
to
leave
her.
No
quiero
compartirte
ni
sufrir,
I
don't
want
to
share
you
or
suffer,
Y
si
no
tienes
el
valor,
And
if
you
don't
have
the
courage,
Hoy
te
tengo
que
decir.
I
have
to
tell
you
today.
Ya
no
quiero
ser
tu
amante,
I
don't
want
to
be
your
lover
anymore,
No
quiero
ser
segunda
de
nadie.
I
don't
want
to
be
nobody's
second.
Ya
no
quiero
ser
la
otra,
una
cualquiera
I
don't
want
to
be
the
other
woman,
just
your
mistress
Y
que
esa
ocupe
mi
lugar.
And
have
her
take
my
place.
Ya
no
quiero
ser
tu
amante,
I
don't
want
to
be
your
lover
anymore,
No
quiero
ser
segunda
de
nadie.
I
don't
want
to
be
nobody's
second.
Y
menos
de
esa
idiota
que
no
ve
la
realidad,
And
especially
not
of
that
idiot
who
can't
face
reality,
Que
te
perdió
y
estas
conmigo,
Who
lost
you
and
you're
with
me,
Porque
esa
no
te
da,
lo
que
te
supe
dar...
Because
she
can't
give
you
what
I
know
how
to
give...
Mi
corazón
es
para
vos.
My
heart
belongs
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Miño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.