Paroles et traduction Eugenia Quevedo - Segunda de nadie
Segunda de nadie
Вторая ничья
Mi
corazón
es
para
vos.
Моё
сердце
только
для
тебя.
Lo
siento
pero
ya
no
puedo
mas
Извини,
но
я
больше
не
могу
Tener
que
seguir
aguantando
esta
situación
Терпеть
эту
ситуацию
Le
sueltas
la
mano
y
vienes
a
buscar,
Ты
бросаешь
её
и
приходишь
ко
мне,
Mi
cama,
mi
cuerpo,
mis
besos
y
todo
lo
demás,
В
мою
постель,
к
моему
телу,
за
моими
поцелуями
и
всем
остальным,
Lo
que
esa
no
te
da.
Что
она
тебе
не
даёт.
Pero
ya
no
puedo
mas
seguir
así,
Но
я
больше
не
могу
так
продолжать,
Ocultando
la
verdad,
Скрывая
правду,
Esperando
a
que
la
dejes.
Ожидая,
пока
ты
её
бросишь.
No
quiero
compartirte
ni
sufrir,
Я
не
хочу
делить
тебя
и
страдать,
Y
si
no
tienes
el
valor
И
если
у
тебя
не
хватит
смелости,
Hoy
te
tengo
que
decir.
Я
должна
сказать
тебе
сегодня.
Ya
no
quiero
ser
tu
amante,
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
любовницей,
No
quiero
ser
segunda
de
nadie.
Не
хочу
быть
второй
у
кого-то.
Ya
no
quiero
ser
la
otra,
una
cualquiera
Я
не
хочу
быть
другой,
обычной
девкой,
Y
que
esa
ocupe
mi
lugar.
А
она
заняла
моё
место.
Ya
no
quiero
ser
tu
amante,
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
любовницей,
No
quiero
ser
segunda
de
nadie.
Не
хочу
быть
второй
у
кого-то.
Y
menos
de
esa
idiota
que
no
ve
la
realidad,
И
тем
более
у
этой
идиотки,
которая
не
видит
реальности,
Que
te
perdió
y
estas
conmigo
Она
потеряла
тебя,
а
ты
со
мной
Porque
esa
no
te
da,
lo
que
te
supe
dar...
Потому
что
она
не
даёт
тебе
того,
что
давала
я...
Le
sueltas
la
mano
y
vienes
a
buscar,
Ты
бросаешь
её
и
приходишь
ко
мне,
Mi
cama,
mi
cuerpo,
mis
besos
y
todo
lo
demás,
В
мою
постель,
к
моему
телу,
за
моими
поцелуями
и
всем
остальным,
Lo
que
esa
no
te
da.
Что
она
тебе
не
даёт.
Pero
ya
no
puedo
mas
seguir
así
Но
я
больше
не
могу
так
продолжать,
Ocultando
la
verdad,
Скрывая
правду,
Esperando
a
que
la
dejes.
Ожидая,
пока
ты
её
бросишь.
No
quiero
compartirte
ni
sufrir,
Я
не
хочу
делить
тебя
и
страдать,
Y
si
no
tienes
el
valor,
И
если
у
тебя
не
хватит
смелости,
Hoy
te
tengo
que
decir.
Я
должна
сказать
тебе
сегодня.
Ya
no
quiero
ser
tu
amante,
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
любовницей,
No
quiero
ser
segunda
de
nadie.
Не
хочу
быть
второй
у
кого-то.
Ya
no
quiero
ser
la
otra,
una
cualquiera
Я
не
хочу
быть
другой,
обычной
девкой,
Y
que
esa
ocupe
mi
lugar.
А
она
заняла
моё
место.
Ya
no
quiero
ser
tu
amante,
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
любовницей,
No
quiero
ser
segunda
de
nadie.
Не
хочу
быть
второй
у
кого-то.
Y
menos
de
esa
idiota
que
no
ve
la
realidad,
И
тем
более
у
этой
идиотки,
которая
не
видит
реальности,
Que
te
perdió
y
estas
conmigo,
Она
потеряла
тебя,
а
ты
со
мной,
Porque
esa
no
te
da,
lo
que
te
supe
dar...
Потому
что
она
не
даёт
тебе
того,
что
давала
я...
Mi
corazón
es
para
vos.
Моё
сердце
только
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Miño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.