Eugenia Quevedo - Tu Díselo - traduction des paroles en allemand

Tu Díselo - Eugenia Quevedotraduction en allemand




Tu Díselo
Sag es ihr
Ella me ha contando al oído
Er hat mir ins Ohr geflüstert
Todos sus secretos
All seine Geheimnisse
Y que le ha nacido dentro
Und dass in ihm geboren wurde
Un nuevo sentimiento
Ein neues Gefühl
Que nunca se imagino
Dass er sich nie vorstellte
Quererla de esa manera
Sie so zu lieben
Pero el amor llama a tu puerta
Aber die Liebe klopft an deine Tür
Cuando menos te lo esperas
Wenn du es am wenigsten erwartest
Ella que siempre la ha visto
Er, der sie immer gesehen hat
Como su mejor amiga
Als seine beste Freundin
Ahora siente un cosquilleo
Fühlt jetzt ein Kribbeln
Cada vez que la mira
Jedes Mal, wenn er sie ansieht
Dice que no tiene el valor
Er sagt, er hat nicht den Mut
Para expresar lo que siente
Auszudrücken, was er fühlt
Teme tanto de gritarlo
Er fürchtet sich so sehr, es herauszuschreien
Por lo que pueda pensar la gente
Wegen dem, was die Leute denken könnten
Hay mujeres que se callan
Es gibt Männer, die verschweigen
Lo que sienten por su cuerpo
Was sie in ihrem Innersten fühlen
Pero nadie tiene derecho
Aber niemand hat das Recht
A opinar sobre sus sentimientos
Über ihre Gefühle zu urteilen
Tu díselo
Sag du es ihr
Y dile que quieres robar su corazón
Und sag ihr, dass du ihr Herz stehlen willst
Cuéntale que por ella pierdes la razón
Erzähl ihr, dass du wegen ihr den Verstand verlierst
Y que te falta el aire cuando ves su cuerpo
Und dass dir die Luft wegbleibt, wenn du ihren Körper siehst
Tu díselo
Sag du es ihr
Que el miedo no te impida abrir tu corazón
Dass die Angst dich nicht daran hindern soll, dein Herz zu öffnen
En el amor no existen géneros, ni color
In der Liebe gibt es keine Geschlechter, keine Hautfarbe
Y que ella es la protagonista de tus sueños
Und dass sie die Hauptdarstellerin deiner Träume ist
Tu díselo...
Sag du es ihr...
Nadie sabe lo que piensa
Niemand weiß, was er denkt
Prefiere callarlo
Er zieht es vor, es zu verschweigen
Pero el tren pasa una vez
Aber der Zug fährt nur einmal vorbei
Y no puedes dejarlo
Und du darfst ihn nicht verpassen
Y aunque tiene tanto miedo
Und obwohl er solche Angst hat
De decírselo a ella
Es ihr zu sagen
De que no la trate igual
Dass sie ihn nicht mehr gleich behandelt
Y que no merezca pena
Und dass es sich nicht lohnen könnte
Tiene que contarlo pronto
Er muss es bald erzählen
Lo que susurra el alma
Was seine Seele flüstert
Que como dice el refrán
Denn wie das Sprichwort sagt
Quien no arriesga, no gana
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt
Dicen que si te lo guardas
Man sagt, wenn du es für dich behältst
No sabrás lo que pasa
Wirst du nie wissen, was passiert
Y aunque no sienta lo mismo
Und auch wenn sie nicht dasselbe fühlt
Nunca te dará la espalda
Wird sie dir niemals den Rücken kehren
Hay mujeres que se callan
Es gibt Männer, die verschweigen
Lo que sienten por su cuerpo
Was sie in ihrem Innersten fühlen
Pero nadie tiene derecho
Aber niemand hat das Recht
A opinar sobre sus sentimientos
Über ihre Gefühle zu urteilen
Tu díselo
Sag du es ihr
Y dile que quieres robar su corazón
Und sag ihr, dass du ihr Herz stehlen willst
Cuéntale que por ella pierdes la razón
Erzähl ihr, dass du wegen ihr den Verstand verlierst
Y que te falta el aire cuando ves su cuerpo
Und dass dir die Luft wegbleibt, wenn du ihren Körper siehst
Tu díselo
Sag du es ihr
Que el miedo no te impida abrir tu corazón
Dass die Angst dich nicht daran hindern soll, dein Herz zu öffnen
En el amor no existen géneros, ni color
In der Liebe gibt es keine Geschlechter, keine Hautfarbe
Y que ella es la protagonista de tus sueños
Und dass sie die Hauptdarstellerin deiner Träume ist
Que siempre sueñas con ella
Dass du immer von ihr träumst
Que te mata tu sonrisa
Dass ihr Lächeln dich umbringt
Que tus latidos al mirarla
Dass dein Herzschlag, wenn du sie ansiehst
Por un millón se multiplican
Sich um eine Million vervielfacht
Tu díselo
Sag du es ihr
Y dile que quieres robar su corazón
Und sag ihr, dass du ihr Herz stehlen willst
Cuéntale que por ella pierdes la razón
Erzähl ihr, dass du wegen ihr den Verstand verlierst
Y que te falta el aire cuando ves su cuerpo
Und dass dir die Luft wegbleibt, wenn du ihren Körper siehst
Tu díselo
Sag du es ihr
Que el miedo no te impida abrir tu corazón
Dass die Angst dich nicht daran hindern soll, dein Herz zu öffnen
En el amor no existen géneros, ni color
In der Liebe gibt es keine Geschlechter, keine Hautfarbe
Y que ella es la protagonista de tus sueños
Und dass sie die Hauptdarstellerin deiner Träume ist
Tu díselo...
Sag du es ihr...
Que el miedo no te impida abrir tu corazón
Dass die Angst dich nicht daran hindern soll, dein Herz zu öffnen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.