Paroles et traduction Eugenia Quevedo - Volver a amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a amar
Return to Love
Tras
el
umbral
de
mis
temores
Through
the
threshold
of
my
fears
De
mis
errores
y
mis
fracasos
Of
my
mistakes
and
my
failures
Tras
las
heridas
del
pasado
Through
the
wounds
of
the
past
Y
los
amores
ya
olvidados
And
the
forgotten
loves
Tras
la
inocencia
que
hubo
un
día
Through
the
innocence
that
once
was
Tras
la
ironía
de
aquellos
años
Through
the
irony
of
those
years
Sólo
ha
quedado
un
frío
inmenso
Only
an
immense
cold
remains
La
espina
cruel
del
desengaño
The
cruel
thorn
of
disappointment
Llegas
a
mi
vida
como
un
sol
You
come
into
my
life
like
a
sun
Como
la
suave
transparencia
del
amor
As
the
gentle
transparency
of
love
Como
el
aroma
de
la
brisa
en
la
mañana
Like
the
aroma
of
the
morning
breeze
Borrando
para
siempre
mi
dolor
Erasing
my
pain
forever
Volver
a
amar
una
vez
más
Return
to
love
once
more
Nacer
de
nuevo
en
ti
en
tu
mirar
To
be
born
again
in
you,
in
your
gaze
Llenando
con
tu
luz
Filling
with
your
light
Las
sombras
de
mi
soledad
The
shadows
of
my
loneliness
Tras
la
inocencia
que
hubo
un
día
Through
the
innocence
that
once
was
Tras
la
ironía
de
aquellos
años
Through
the
irony
of
those
years
Sólo
ha
quedado
un
frío
inmenso
Only
an
immense
cold
remains
La
espina
cruel
del
desengaño
The
cruel
thorn
of
disappointment
Llegas
a
mi
vida
como
un
sol
You
come
into
my
life
like
a
sun
Como
la
suave
transparencia
del
amor
As
the
gentle
transparency
of
love
Como
el
aroma
de
la
brisa
en
la
mañana
Like
the
aroma
of
the
morning
breeze
Borrando
para
siempre
mi
dolor
Erasing
my
pain
forever
Volver
a
amar
una
vez
más
Return
to
love
once
more
Nacer
de
nuevo
en
ti
en
tu
mirar
To
be
born
again
in
you,
in
your
gaze
Llenando
con
tu
luz
Filling
with
your
light
Las
sombras
de
mi
soledad
The
shadows
of
my
loneliness
Volver
a
amar
sentir
que
ya
Return
to
love,
feeling
that
now
Te
quedas
junto
a
mí
You
will
stay
with
me
Que
no
me
dejarás
That
you
will
not
leave
me
Y
así
podré
vivir
And
so
I
can
live
El
dulce
amor
que
tú
me
das
The
sweet
love
that
you
give
me
Volver
a
amar
una
vez
más
Return
to
love
once
more
Nacer
de
nuevo
en
ti
en
tu
mirar
To
be
born
again
in
you,
in
your
gaze
Llenando
con
tu
luz
Filling
with
your
light
Las
sombras
de
mi
soledad
The
shadows
of
my
loneliness
Volver
a
amar
sentir
que
ya
Return
to
love,
feeling
that
now
Te
quedas
junto
a
mí
You
will
stay
with
me
Que
no
me
dejas
That
you
will
not
leave
me
Y
así
podré
vivir
And
so
I
can
live
El
dulce
amor
que
tú
me
das
The
sweet
love
that
you
give
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenia Quevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.