Eugenia Quevedo - Voy a Pintarme Toda - traduction des paroles en allemand

Voy a Pintarme Toda - Eugenia Quevedotraduction en allemand




Voy a Pintarme Toda
Ich werde mich ganz schminken
No quiero mas, mirar fotografías,
Ich will keine Fotos mehr anschauen,
Y recordar lo bien que me sentía,
Und mich erinnern, wie gut ich mich fühlte,
Porque te extraño tanto,
Weil ich dich so sehr vermisse,
Tanto que aveces pienso, Correr a tus brazos,
So sehr, dass ich manchmal denke, in deine Arme zu laufen,
Y Olvidarme del Resto...
Und den Rest zu vergessen...
Quiero ser, Aquella que Reía,
Ich will diejenige sein, die lachte,
Y borrarme todas las heridas,
Und all meine Wunden auslöschen,
Pero me duele todo, y me apuñala el pecho,
Aber alles tut mir weh, und es sticht mir in die Brust,
Tu me hiciste pedazos, no tienes derecho,
Du hast mich in Stücke gerissen, du hast kein Recht dazu,
Voy a pintarme toda, Perfumarme toda,
Ich werde mich ganz schminken, mich ganz parfümieren,
Y a salir de Casa...
Und aus dem Haus gehen...
Hoy voy a despejarme, para ver lo que pasa,
Heute werde ich den Kopf frei bekommen, um zu sehen, was passiert,
Voy a pintarme toda, Perfumarme toda,
Ich werde mich ganz schminken, mich ganz parfümieren,
Y sin ningún reproche,
Und ohne jeden Vorwurf,
Y tratar de Olvidarte,
Und versuchen, dich zu vergessen,
Aunque sea esta noche...
Auch wenn es nur für heute Nacht ist...
Aunque sea esta noche...
Auch wenn es nur für heute Nacht ist...
No u No U No u
Nein u Nein U Nein u
Voy a fingir que no me pasa nada,
Ich werde so tun, als ob mir nichts fehlt,
Y sonreír aunque este destrozada,
Und lächeln, auch wenn ich am Boden zerstört bin,
Aunque me duela todo y me apuñala el pecho,
Auch wenn mir alles wehtut und es mir in die Brust sticht,
Aunque quiera sanarlo el daño ya esta hecho,
Auch wenn ich es heilen will, der Schaden ist schon angerichtet,
Voy a pintarme toda, Perfumarme toda,
Ich werde mich ganz schminken, mich ganz parfümieren,
Y a salir de Casa...
Und aus dem Haus gehen...
Hoy voy a despejarme, para ver lo que pasa,
Heute werde ich den Kopf frei bekommen, um zu sehen, was passiert,
Voy a pintarme toda, Perfumarme toda,
Ich werde mich ganz schminken, mich ganz parfümieren,
Y sin ningún reproche,
Und ohne jeden Vorwurf,
Y tratar de Olvidarte,
Und versuchen, dich zu vergessen,
Aunque sea esta noche.
Auch wenn es nur für heute Nacht ist.
Aunque sea esta noche.
Auch wenn es nur für heute Nacht ist.
Aunque sea esta noche...
Auch wenn es nur für heute Nacht ist...
Aunque sea esta noche...
Auch wenn es nur für heute Nacht ist...





Writer(s): Armando Hector Percovich, Diego Ezequiel Percovich, Esteban Fernandez Palavecino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.