Eugenio Bennato - Addio sud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenio Bennato - Addio sud




Addio sud
Farewell, Southern Land
Addio, addio sud
Farewell, farewell southern land,
E niente più anime schiave
No more enslaved souls.
Niente veli ed apartheid
No more veils and apartheid,
Nelle terre d'oltremare
In the lands beyond the sea.
Perché il sud non è un errore
For the southern land is not an error,
Ma è soltanto un sentimento
But only a sentiment.
Perché è un vento fatto di parole nuove
For it is a wind of new words.
Addio, addio sud
Farewell, farewell southern land,
Tutto il bene e tutto il male
All the good and all the evil,
Le leggende e le catene
The legends and the chains,
Del passato coloniale
Of the colonial past.
Ma la storia del presente
But the history of the present,
Sta nel suono di un tamburo
Is in the rhythm of a drum,
Che scandisce il suo futuro differente
Which marks its different future.
Addio, addio sud
Farewell, farewell southern land,
Tutto il sogno da sognare
All the dreams to be dreamt,
E tutto il filo del racconto
And all the threads of the story,
Da riprendere a filare
To be spun again.
La velocità del viaggio
The speed of the journey,
E il paesaggio fugge via
And the landscape flees,
Ed il sud diventa solo melodia
And the southern land becomes only melody.
Addio, addio sud
Farewell, farewell southern land,
Nella civiltà che avanza
In the advancing civilization,
Per andare chissà dove
To go who knows where
Vince il sud con l'eleganza
The southern land wins with elegance,
Di chi non ha vinto mai
Of those who have never won,
Perché non ha mai cantato
Because they have never sung
La canzone maledetta del mercato
The cursed song of the market.
Addio, addio sud
Farewell, farewell southern land,
Tutte le fotografie
All the photographs
Dei turisti del gran tour
Of the grand tour tourists,
Tutti i libri e le bugie
All the books and lies
Di chi vede il sud del mondo
Of those who see the global south,
Sempre lì, fuori del tempo
Always there, out of time
E non vuol vedere che si sta muovendo
And refuse to see that it is moving.
Perché il sud non è un errore
For the southern land is not an error,
Ma è soltanto un sentimento
But only a sentiment.
Perché è un vento che dirà parole nuove
For it is a wind that will speak new words.





Writer(s): Eugenio Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.