Paroles et traduction Eugenio Bennato - Addio sud
Addio,
addio
sud
Прощай,
прощай
юг
E
niente
più
anime
schiave
И
больше
нет
рабских
душ
Niente
veli
ed
apartheid
Без
вуали
и
апартеида
Nelle
terre
d'oltremare
В
заморских
землях
Perché
il
sud
non
è
un
errore
Почему
юг
не
ошибка
Ma
è
soltanto
un
sentimento
Но
это
всего
лишь
чувство
Perché
è
un
vento
fatto
di
parole
nuove
Потому
что
это
ветер
из
новых
слов
Addio,
addio
sud
Прощай,
прощай
юг
Tutto
il
bene
e
tutto
il
male
Все
хорошее
и
все
плохое
Le
leggende
e
le
catene
Легенды
и
цепи
Del
passato
coloniale
Колониального
прошлого
Ma
la
storia
del
presente
Но
история
настоящего
Sta
nel
suono
di
un
tamburo
Он
стоит
в
звуке
барабана
Che
scandisce
il
suo
futuro
differente
Просматривая
свое
различное
будущее
Addio,
addio
sud
Прощай,
прощай
юг
Tutto
il
sogno
da
sognare
Все
мечты,
чтобы
мечтать
E
tutto
il
filo
del
racconto
И
вся
нить
рассказа
Da
riprendere
a
filare
От
возобновления
прядения
La
velocità
del
viaggio
Скорость
путешествия
E
il
paesaggio
fugge
via
И
пейзаж
убегает
Ed
il
sud
diventa
solo
melodia
И
юг
становится
только
мелодией
Addio,
addio
sud
Прощай,
прощай
юг
Nella
civiltà
che
avanza
В
прогрессирующей
цивилизации
Per
andare
chissà
dove
Чтобы
идти
кто
знает,
где
Vince
il
sud
con
l'eleganza
Выигрывает
юг
с
элегантностью
Di
chi
non
ha
vinto
mai
Кто
никогда
не
выигрывал
Perché
non
ha
mai
cantato
Почему
он
никогда
не
пел
La
canzone
maledetta
del
mercato
Проклятая
песня
рынка
Addio,
addio
sud
Прощай,
прощай
юг
Tutte
le
fotografie
Все
фотографии
Dei
turisti
del
gran
tour
Туристов
большого
тура
Tutti
i
libri
e
le
bugie
Все
книги
и
ложь
Di
chi
vede
il
sud
del
mondo
О
том,
кто
видит
юг
мира
Sempre
lì,
fuori
del
tempo
Всегда
там,
вне
времени
E
non
vuol
vedere
che
si
sta
muovendo
И
он
не
хочет
видеть,
что
он
движется
Perché
il
sud
non
è
un
errore
Почему
юг
не
ошибка
Ma
è
soltanto
un
sentimento
Но
это
всего
лишь
чувство
Perché
è
un
vento
che
dirà
parole
nuove
Потому
что
это
ветер,
который
скажет
новые
слова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.