Eugenio Bennato - Anche tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenio Bennato - Anche tu




Anche tu
You too
Tu tu tu, se tu fossi una gallina,
You you you, if you were a chicken,
Io vorrei diventare quella cesta
I would like to become that basket
Per raccogliere con delicatezza
To collect with delicacy
Le tue uova ogni mattina.
Your eggs every morning.
Tu tu tu, se tu fossi una padella,
You you you, if you were a pan,
Io vorrei diventare focolare,
I would like to become a fireplace,
Riscaldarti con una fiammella,
Warm you up with a flame,
Senza farti mai bruciare.
Without ever burning you.
E la favola è qui, a portata di mano
And the fable is here, within reach
E ogni sogno così sembra meno lontano...
And every dream thus seems less distant...
Tu tu tu, se tu fossi una carrozza,
You you you, if you were a carriage,
Io vorrei diventare la tua strada
I would like to become your road
Per sentire la tua leggerezza
To feel your lightness
E seguirti ovunque vada.
And follow you wherever you go.
Tu tu tu, se tu fossi una cometa,
You you you, if you were a comet,
Io vorrei diventare la tua scia
I would like to become your trail
Per andare nel cielo senza meta
To go into the sky without a destination
E con te fuggire via.
And run away with you.
E la favola è qui, a portata di mano
And the fable is here, within reach
E ogni sogno così sembra meno lontano...
And every dream thus seems less distant...
Tu tu tu, se tu fossi una chitarra,
You you you, if you were a guitar,
Io vorrei carezzarti con le dita
I would like to caress you with my fingers
Per potere sentire da vicino
To be able to hear from close by
La tua musica infinita.
Your infinite music.
(Strumentale)
(Instrumental)
Per potere sentire da vicino
To be able to hear from close by
La tua musica infinita...
Your infinite music...





Writer(s): Eugenio Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.