Paroles et traduction Eugenio Bennato - Angeli del sud
Quegli
angeli
del
Sud
venuti
da
lontano
Эти
южные
ангелы
пришли
издалека
Coi
loro
visi
bruciati
dal
sole
e
dal
sogno
africano
С
их
горящими
солнцем
и
африканскими
мечтами
лицами
Con
i
sorrisi
di
una
diversa
umanità
С
улыбками
другого
человечества
Quegli
angeli
del
Sud
venuti
da
lontano
Эти
южные
ангелы
пришли
издалека
Con
i
sorrisi
di
un
sogno
africano
С
улыбками
африканской
мечты
Nimi
jaliwa
(*)
Ним
джалива
(*)
Ùkawa
kubua
nawa
toto
Нокава
кубуа
Нава
Тото
Kavizuri
malaika
sana
Кавизури
Малайка
сана
E
l'eleganza
che
diventa
un'onda,
quando
lei
cammina
И
элегантность,
которая
становится
волной,
когда
она
ходит
E
la
sua
danza
che
racconta
di
un
passato
di
regina
И
ее
танец,
рассказывающий
о
прошлом
королевы
Hasmari
house,
dove
canta
la
sua
vita
Addis
Abeba
Дом
хасмари,
где
он
поет
свою
жизнь
в
Аддис-Абебе
E
la
leggenda
che
risale
da
Maputo
fino
a
Pemba
И
легенда,
которая
восходит
от
Мапуту
до
Пембы
Quando
eu
era
uma
criança
ia
sempre
sozinha
a
buscar
àgua
Когда
ЕС
был
uma
criança
ia
всегда
sozinha
в
buscar
àgua
Quando
eu
voltava
tinha
medo
do
morcego
que
cantava
Когда
ЕС
поворачивал
tinha
medo
do
morcego
que
пел
Tra
gli
angeli
del
sud
voglio
volare
anch'io
Среди
южных
ангелов
я
тоже
хочу
летать
Per
riconoscere
i
loro
dialetti
ed
il
loro
Dio
Чтобы
узнать
их
диалекты
и
их
Бога
Un
Dio
diverso,
che
un
poco
al
nostro
somiglierà
Другой
Бог,
который
немного
похож
на
наш
Tra
gli
angeli
del
sud
voglio
volare
anch'io
Среди
южных
ангелов
я
тоже
хочу
летать
Per
riconoscere
il
loro
Dio
Чтобы
признать
своего
Бога
Kawa
kubua
nawa
toto
Кава
кубуа
Нава
Тото
Kavizuri
malaika
sana
Кавизури
Малайка
сана
E
canta
canta
Mozambico
e
canta
Capoverde
И
поет,
и
поет.
E
canta
Angola
a
canta
l'Africa
di
tutte
le
leggende
И
поет
Ангола,
чтобы
поет
Африку
всех
легенд
Quando
eu
era
uma
criança
ia
sempre
sozinha
a
buscar
à
gua
Когда
ЕС
был
uma
criança
ia
всегда
sozinha
a
buscar
à
gua
Quando
eu
voltava
tenha
medo
do
morcego
que
cantava
Когда
ЕС
повернулся
tenha
medo
do
morcego
que
пел
Tra
gli
angeli
del
sud
voglio
volare
anch'io
Среди
южных
ангелов
я
тоже
хочу
летать
Per
riconoscere
il
loro
Dio
Чтобы
признать
своего
Бога
(*)
Ho
avuto
la
fortuna
(*) Мне
повезло
Con
i
grandi
e
con
i
piccoli
С
большими
и
с
маленькими
Ho
avuto
l'opportunità
У
меня
была
возможность
Di
incontrare
gli
angeli
buoni
Встретиться
с
добрыми
ангелами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.