Eugenio Bennato - Angeli del sud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eugenio Bennato - Angeli del sud




Quegli angeli del Sud venuti da lontano
Эти южные ангелы пришли издалека
Coi loro visi bruciati dal sole e dal sogno africano
С их горящими солнцем и африканскими мечтами лицами
Con i sorrisi di una diversa umanità
С улыбками другого человечества
Quegli angeli del Sud venuti da lontano
Эти южные ангелы пришли издалека
Con i sorrisi di un sogno africano
С улыбками африканской мечты
Nimi jaliwa (*)
Ним джалива (*)
Ùkawa kubua nawa toto
Нокава кубуа Нава Тото
Nimi zaliwa
Ним залива
Kavizuri malaika sana
Кавизури Малайка сана
E l'eleganza che diventa un'onda, quando lei cammina
И элегантность, которая становится волной, когда она ходит
E la sua danza che racconta di un passato di regina
И ее танец, рассказывающий о прошлом королевы
Hasmari house, dove canta la sua vita Addis Abeba
Дом хасмари, где он поет свою жизнь в Аддис-Абебе
E la leggenda che risale da Maputo fino a Pemba
И легенда, которая восходит от Мапуту до Пембы
Quando eu era uma criança ia sempre sozinha a buscar àgua
Когда ЕС был uma criança ia всегда sozinha в buscar àgua
Quando eu voltava tinha medo do morcego que cantava
Когда ЕС поворачивал tinha medo do morcego que пел
Tra gli angeli del sud voglio volare anch'io
Среди южных ангелов я тоже хочу летать
Per riconoscere i loro dialetti ed il loro Dio
Чтобы узнать их диалекты и их Бога
Un Dio diverso, che un poco al nostro somiglierà
Другой Бог, который немного похож на наш
Tra gli angeli del sud voglio volare anch'io
Среди южных ангелов я тоже хочу летать
Per riconoscere il loro Dio
Чтобы признать своего Бога
Nimi jaliwa
Ним джалива
Kawa kubua nawa toto
Кава кубуа Нава Тото
Nimi zaliwa
Ним залива
Kavizuri malaika sana
Кавизури Малайка сана
E canta canta Mozambico e canta Capoverde
И поет, и поет.
E canta Angola a canta l'Africa di tutte le leggende
И поет Ангола, чтобы поет Африку всех легенд
Quando eu era uma criança ia sempre sozinha a buscar à gua
Когда ЕС был uma criança ia всегда sozinha a buscar à gua
Quando eu voltava tenha medo do morcego que cantava
Когда ЕС повернулся tenha medo do morcego que пел
Tra gli angeli del sud voglio volare anch'io
Среди южных ангелов я тоже хочу летать
Per riconoscere il loro Dio
Чтобы признать своего Бога
(*) Ho avuto la fortuna
(*) Мне повезло
Con i grandi e con i piccoli
С большими и с маленькими
Ho avuto l'opportunità
У меня была возможность
Di incontrare gli angeli buoni
Встретиться с добрыми ангелами





Writer(s): Eugenio Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.