Paroles et traduction Eugenio Bennato - Ballo del gargano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballo del gargano
Ballo del gargano
Eh
pi
amà
sta
donna
Oh,
my
dearest,
how
I
adore
you
E
come
deja
fari
pi
amà
'sta
donna
And
how
I
must
always
adore
you
Lu
re
non
li
possiede
tanta
denari
The
king
himself
does
not
possess
as
much
wealth
Quante
le
possiedi
tu,
zitella
cari
cari
As
you
hold,
my
sweet
and
precious
maiden
O
voiellà,
nui
l'ammore
l'avimma
fa
Oh,
we
shall
make
love,
my
darling
Voiellì,
voiellà,
nui
l'ammore
l'avimma
fa
Oh,
my
precious,
we
shall
make
love
Quant'è
bell'a
fa
l'ammori
How
beautiful
it
is
to
make
love
Nu
pède
dinto
e
l'aveto
fora
One
foot
in
and
you're
out
the
door
Ma
assai
cchiu
bello
ancora
But
even
more
beautiful
Tutt'e
dui
a
cori
a
cori
When
two
hearts
join
as
one
Dio,
Dio
de
la
ragione,
liberaci
dall'ignoranza
Oh,
God
of
reason,
free
us
from
ignorance
Dacci
la
forza
pe'
capire
il
rispetto
e
la
tolleranza
Give
us
the
strength
to
understand
respect
and
tolerance
Liberaci
dalla
finzione
della
plastica
di
chi
l'à
muerto
Free
us
from
the
pretense
of
plastic,
of
the
dead
Dalla
plastica
di
chi
l'è
stramuerto
Of
the
plastic
of
those
who
are
truly
dead
Di
chi
l'è
stramalemilamuerto
Of
those
who
are
utterly,
completely
dead
Tu
sì
della
ponta
You
are
the
tip
E
de
lu
tacco
d'oro,
sì
della
ponta
And
the
golden
heel,
you
are
the
tip
Lu
re
non
le
possiede
tanti
denari
The
king
himself
does
not
possess
as
much
wealth
Quante
li
possiede
tu,
zitella
cari
cari
As
you
hold,
my
sweet
and
precious
maiden
O
voiellì,
e
mi
piaci
comme
sì
Oh,
my
darling,
you
please
me
as
you
are
Voielli
véoiellà,
nuje
c'avimma
cumbinà
Oh,
my
beloved,
we
must
come
together
E
aja
fa
nu
lazzo
d'oro
quann'è
longa
la
via
nova
And
tie
a
golden
knot
when
the
new
road
is
long
E
aja
fa
nu
lazzo
fino
quann'è
longo
lu
ciardino
And
tie
a
fine
knot
when
the
garden
is
long
Hammo
venuto
dreto
a
'sta
porta
We
have
come
to
this
door
Cu
mandola
e
chitarra
battente
With
mandolin
and
beating
guitar
Non
siò
io
ca
ti
turmento
It
is
not
I
who
torments
you
Ma
lu
padrone
dello
strumento
But
the
master
of
the
instrument
E
quanto
bella
sì
cu
chesta
vesta
d'oro
And
how
beautiful
you
are
in
that
golden
dress
Me
pare
na
palomma,
palomma
quanno
vola
You
seem
like
a
dove,
a
dove
in
flight
E
quanto
bella
sì
cu
chesta
vesta
d'oro
And
how
beautiful
you
are
in
that
golden
dress
Me
pare
na
palomma,
palomma
quanno
vola
You
seem
like
a
dove,
a
dove
in
flight
E
vola
la
chitarra
porta
la
serenata
And
the
guitar
flies,
carrying
the
serenade
A
la
finestra
de,
de
la
'nnammurata
To
the
window
of
my
beloved
E
vola
la
chitarra
porta
la
serenata
And
the
guitar
flies,
carrying
the
serenade
A
la
finestra
de,
de
la
'nnammurata
To
the
window
of
my
beloved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.