Eugenio Bennato - Canzone per beirut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eugenio Bennato - Canzone per beirut




Canzone per beirut
Песня о Бейруте
Cade dal cielo una pioggia scura
С неба падает темный дождь,
Passa l'aereo che porta la paura
Пролетает самолет, несущий страх,
Passa l'aereo che spara sulla terra
Пролетает самолет, стреляющий в землю,
Ma il suo rumore non copre la chitarra
Но его шум не заглушает гитару.
Can't stop stars from shining
Нельзя остановить сияние звезд,
Or Beirut from rising
Или помешать Бейруту подняться.
Non c'è più niente
Больше ничего нет
Dove c'era il ponte
Там, где был мост.
Can't stop stars from shining
Нельзя остановить сияние звезд,
Or Beirut from rising
Или помешать Бейруту подняться.
Nessun colore
Нет ни одного цвета
Dove c'era il mare
Там, где было море.
Spiaggia deserta, gioca una bambina
Пустынный пляж, играет девочка,
Ma il suo pupazzo può essere una mina
Но ее кукла может быть миной.
Ma nel suo sguardo grande come il mare
Но в ее взгляде, огромном, как море,
C'è tutta Beirut che si vuol rialzare
Весь Бейрут, который хочет подняться.
Can't stop stars from shining
Нельзя остановить сияние звезд,
Or Beirut from rising
Или помешать Бейруту подняться.
Passa la guerra
Проходит война
Col suo squallore
Со своей убогостью.
Can't stop stars from shining
Нельзя остановить сияние звезд,
Or Beirut from rising
Или помешать Бейруту подняться.
La guerra passa
Война проходит,
Beirut non muore
Бейрут не умирает.
Passa la pioggia innaturale
Проходит неестественный дождь.
Can't stop stars from shining
Нельзя остановить сияние звезд,
Or Beirut from rising
Или помешать Бейруту подняться.
Beirut ritorna a scintillare
Бейрут снова начинает сиять.





Writer(s): Eugenio Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.