Paroles et traduction Eugenio Bennato - Grande sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′è
una
musica
in
quel
treno
В
этом
поезде
играет
музыка,
Che
si
muove
e
va
lontano
Что
движется
и
мчится
вдаль.
Musica
di
terza
classe
Музыка
третьего
класса,
In
partenza
per
Milano
Отправляющаяся
в
Милан.
C'è
una
musica
che
batte
Это
музыка,
которая
бьётся,
Come
batte
forte
il
cuore
Так
бьётся
сильно
сердце
Di
chi
parte
contadino
Того,
кто
уезжает
крестьянином,
Ed
arriverà
terrone
А
приедет
в
город
простолюдином.
C′è
una
musica
in
quel
sole
В
этом
солнце
играет
музыка,
Che
negli
occhi
ancora
brucia
Что
до
сих
пор
обжигает
глаза.
Nell'orgoglio
dei
braccianti
В
гордости
батраков
Figli
della
Magna
Grecia
Сынов
Великого
Греческого
Юга,
In
quel
sogno
di
emigranti
В
этом
сне
эмигрантов,
Grande
come
è
grande
il
mare
Великом
как
необъятное
море,
Che
si
porta
i
bastimenti
Что
уносит
корабли
Per
le
Americhe
lontane
В
далёкие
страны
Америки.
(E
chi
parte
oggi
pe'
turnare
crai)
(И
кто
уезжает
сегодня,
чтобы
вернуться
завтра)
(E
chi
è
partuto
ajere
pe′
un
turnaremai)
(И
кто
уехал
вчера,
чтобы
никогда
не
вернуться)
(E
chi
parte
oggi
pe′
turnare
crai)
(И
кто
уезжает
сегодня,
чтобы
вернуться
завтра)
(E
chi
è
partuto
ajere
pe'
un
turnaremai)
(И
кто
уехал
вчера,
чтобы
никогда
не
вернуться)
Grande
sud
che
sarà
О,
юг,
каким
ты
будешь!
Quella
anonima
canzone
Эта
безымянная
песня,
которой,
Di
chi
va
per
il
mondo
Кто
странствует
по
миру,
E
si
porta
il
sud
nel
cuore
Носит
юг
в
своём
сердце.
Grande
sud
che
sarà
О,
юг,
каким
ты
будешь!
Quella
musica
del
ghetto
Эта
музыка
гетто
Di
chi
va
per
il
mondo
Того,
кто
странствует
по
миру,
E
si
porta
il
suo
dialetto
И
носит
свой
диалект.
None,
none,
none,
none
Не-не-не-не
Leva
la
capa
da
lu
sole
Подними
голову
от
солнца,
Ca
t′abbruciarrai
lu
viso
Потому
что
оно
тебе
обожжет
лицо
Perdarrai
lu
tuo
colore
И
ты
потеряешь
свой
цвет.
None,
none,
none,
none
Не-не-не-не
Piglia
lu
libro
e
va
alla
scola
Возьми
книгу
и
иди
в
школу
Quando
te
'mpari
a
legge
e
a
scrive
Когда
ты
научишься
читать
и
писать,
Tanto
te
′mpari
a
fa
l'amore
Заодно
научишься
любить.
None,
none,
none,
none
>Не-не-не-не
Lieva
la
capa
da
lu
sole
Подними
голову
от
солнца,
Ca
t′abbruciarrai
lu
viso
Потому
что
оно
тебе
обожжет
лицо
Perdarrai
lu
tuo
colore
И
ты
потеряешь
свой
цвет.
None,
none,
none,
none
Не-не-не-не
Piglia
lu
libro
e
va
alla
scola
Возьми
книгу
и
иди
в
школу
Quando
te
'mpari
a
legge
e
a
scrive
Когда
ты
научишься
читать
и
писать,
Tanto
te
'mpari
a
fa
l′amore
Заодно
научишься
любить.
C′è
una
musica
nei
sogni
В
мечтах
есть
музыка.
Di
chi
dorme
alle
stazioni
Для
тех,
кто
спит
на
вокзалах,
Negli
antichi
sentimenti
В
старых
чувствах
Delle
nuove
emigrazioni
Новых
эмиграций.
C'è
una
musica
nel
viaggio
В
путешествии
есть
музыка,
Dalla
terra
di
nessuno
Из
ничейной
земли,
Di
chi
porta
nel
futuro
Для
тех
кто
в
будущее
несёт
I
tamburi
del
villaggio
Барабаны
деревни.
(Zehey
maro
nandeha
nandeha
ny
lefa
jialy)
(Зехей
маро
нандеха
нандеха
ни
лефа
джиали)
(Nmatsiaro
anareo
matsiaro
antanana)
(Нматсиаро
анарео
матсиаро
антанана)
(Zehey
maro
nandeha
nandeha
ny
lefa
jialy)
(Зехей
маро
нандеха
нандеха
ни
лефа
джиали)
(Nmatsiaro
anareo
matsiaro
antanana)
(Нматсиаро
анарео
матсиаро
антанана)
Grande
sud
che
sarà
О,
юг,
каким
ты
будешь!
Quella
anonima
canzone
Эта
безымянная
песня,
которой,
Di
chi
va
per
il
mondo
Кто
странствует
по
миру,
E
si
porta
il
sud
nel
cuore
Носит
юг
в
своём
сердце.
Grande
sud
che
sarà
О,
юг,
каким
ты
будешь!
Quella
musica
del
ghetto
Эта
музыка
гетто
Di
chi
va
per
il
mondo
Того,
кто
странствует
по
миру,
Col
suo
ritmo
maledetto
С
её
проклятым
ритмом.
E
sarà
quel
racconto
И
это
будет
рассказ,
E
sarà
quella
canzone
И
это
будет
песня,
Che
ha
a
che
fare
coi
briganti
Которая
имеет
отношение
к
разбойникам
E
coi
santi
in
processione
И
к
святым
в
процессии.
Che
ha
a
che
fare
coi
perdenti
Которая
имеет
отношение
к
неудачникам
Della
civiltà
globale
Глобальной
цивилизации,
Vincitori
della
gara
Победителям
в
соревновании,
A
chi
è
più
meridionale
Кто
больше
южанин.
(E
chi
parte
oggi
pe′
turnare
crai)
(И
кто
уезжает
сегодня,
чтобы
вернуться
завтра)
(E
chi
è
partuto
ajere
pe'
un
turnaremai)
(И
кто
уехал
вчера,
чтобы
никогда
не
вернуться)
(Zehey
maro
nandeha,
nandeha
ny
lefa
jialy)
(Зехей
маро
нандеха,
нандеха
ни
лефа
джиали)
(Nmatsiaro
anareo,
matsiaro
antanana)
(Нматсиаро
анарео,
матсиаро
антанана)
(Muessi
warire
ure
nuesi
warire
ja)
(Муесси
варире
уре
нуеси
варире
джа)
(Muesi
wala
niripachungo)
(Муесси
вала
нирипачюнго)
(Wash
ddani
ghir
lsani
ma
bqit
nawed
tani)
(Уош
ддани
гир
лсани
ма
бквит
навед
тани)
(Wash
ddani
ghir
Imor
ma
bquit
nawed
sar)
(Уош
ддани
гир
Имор
ма
бквит
навед
сар)
(Wash
ddani
ghir
lsani
ma
bqit
nawed
tani)
(Уош
ддани
гир
лсани
ма
бквит
навед
тани)
(Wash
ddani
ghir
Imor
ma
bquit
nawed
sar)
(Уош
ддани
гир
Имор
ма
бквит
навед
сар)
Grande
sud
che
sarà
О,
юг,
каким
ты
будешь!
Quella
anonima
canzone
Эта
безымянная
песня,
которой,
Di
chi
va
per
il
mondo
Кто
странствует
по
миру,
E
si
porta
il
sud
nel
cuore
Носит
юг
в
своём
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.