Eugenio Bennato - L'amore muove la Luna (with Le Voci del Sud) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenio Bennato - L'amore muove la Luna (with Le Voci del Sud)




L'amore muove la Luna (with Le Voci del Sud)
The Love Moves the Moon (with Le Voci del Sud)
È l′amore che muove la luna
It's love that moves the moon
Che muove il sole, muove le stelle
That moves the sun, moves the stars
Che le fa andare così da sempre
That makes them go so forever
Perché è l'amore del primo istante
Because it's the love of the first moment
È l′amore che fa andare il vento
It's love that makes the wind go
Che spinge le onde, gonfia le vele
That pushes the waves, inflates the sails
Che fa fiorire le primavere
That makes the springs bloom
E il sentimento di ogni amante
And the feeling of every lover
Each man kills
Each man kills
The thing he loves
The thing he loves
The thing he loves
The thing he loves
(Each man kills
(Each man kills
The thing he loves
The thing he loves
The thing he loves)
The thing he loves)
È l'amore che colora il mondo
It's love that colors the world
Che sa dipingere la bellezza
That knows how to paint beauty
Nelle creature di ogni razza
In the creatures of every race
Nel nuovo fiore che sta nascendo
In the new flower that is being born
È l'amore che fa il suo corso
It's love that takes its course
E che da sempre va illuminando
And that has always been illuminating
Ogni giornata, ogni momento
Every day, every moment
In questo angolo di universo
In this corner of the universe
Each man kills
Each man kills
The thing he loves
The thing he loves
The thing he loves
The thing he loves
(Alma venus
(Alma venus
Te deum fugiunt
Te deum fugiunt
Nubila coeli)
Nubila coeli)
Each man kills
Each man kills
(Alma venus)
(Alma venus)
The thing he loves
The thing he loves
(Tibi rident)
(Tibi rident)
The thing he loves
The thing he loves
(Aequora maris)
(Aequora maris)
l′amore che fa andare il vento
(It's love that makes the wind go
Che spinge le onde, gonfia le vele
That pushes the waves, inflates the sails
Che fa fiorire le primavere
That makes the springs bloom
E il sentimento di ogni amante)
And the feeling of every lover)
È l′amore che muove la luna
It's love that moves the moon
Che muove il sole, muove le stelle
That moves the sun, moves the stars
Che le fa andare così da sempre
That makes them go so forever
Perché è l'amore del primo istante
Because it's the love of the first moment






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.