Paroles et traduction Eugenio Bennato - Le citta' di mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le citta' di mare
Приморские города
Le
città
di
mare
Приморские
города
Sono
i
punti
del
mondo
dove
vanno
a
finire
Это
точки
на
карте,
где
стихают
I
rumori
di
fondo
delle
autostrade
Фонновый
гул
шоссейных
автострад
Le
città
di
mare
che
fanno
pensare
Приморские
города,
где
хочется
поразмышлять
Ad
un
girotondo
О
круговороте
Di
incontri
mancati
e
di
grandi
amori
Несостоявшихся
встреч
и
великих
любовей
E
notti
di
stelle
passate
fuori
И
о
звёздных
ночах,
проведённых
на
улице
E
la
luna
che
nasce
per
potersi
specchiare
И
о
луне,
восходящей,
чтобы
в
них
отразиться
Le
città
di
mare
Приморские
города
Affacciate
alle
stelle
come
donne
al
balcone
Выходящие
к
звёздам,
как
женщины
на
балкон
Quando
l′onda
ricama
sottili
collane
Когда
волна
рисует
затейливые
ожерелья
Quando
la
tempesta
le
fa
ancora
più
belle
Когда
шторм
делает
их
ещё
прекраснее
Con
una
di
quelle
В
одном
из
таких
Per
la
prima
volta
io
ho
fatto
l'amore
Я
впервые
познал
любовь
E
non
c′era
il
sole
И
солнца
не
было
Nell'intrigo
dei
veicoli
non
c'erano
stelle
В
лабиринте
машин
не
было
звёзд
E
poi
via
lontano
А
потом
я
ушёл
Per
la
doppia
promessa
dei
marinai
Вняв
клятве
моряков
Di
restare
fedele
Остаться
верным
E
tradirla
ogni
volta
per
non
perderla
mai
И
изменять
ей
каждый
раз,
чтобы
не
потерять
Le
città
di
mare
Приморские
города
Sono
i
punti
di
incontro
di
mille
avventure
Это
точки
встречи
тысячи
приключений
Di
lingue
diverse
e
di
facce
scure
Языков
и
лиц
Di
gente
che
passa
e
si
ferma
a
guardare
Людей,
которые
проходят
мимо
и
останавливаются,
чтобы
посмотреть
Le
città
di
mare
Приморские
города
Che
son
fatte
apposta
per
non
far
capire
Созданные
специально
для
того,
чтобы
скрыть
Se
la
storia
più
bella
deve
ancora
venire
Нагрянет
ли
лучшая
из
историй
O
se
si
allontana
sera
per
sera
Или
она
отдалится,
год
за
годом
Che
sogno
da
sempre
una
città
speciale
Я,
который
всегда
мечтал
об
особенном
городе
Dove
dirsi
addio
Где
прощания
È
solo
un
gioco
che
domani
non
vale
Это
просто
игра,
которая
завтра
ничего
не
будет
значить
Io
già
lo
so
dove
venirti
a
cercare
Я
уже
знаю,
где
тебя
искать
E
so
che
sei
mia
И
знаю,
что
ты
моя
Se
intorno
a
noi
c′è
una
città
di
mare
Если
вокруг
нас
будет
приморский
город
Le
città
di
mare
Приморские
города
Ed
ogni
favola
può
essere
vera
Где
каждая
сказка
может
стать
былью
È
una
nave
nel
porto
che
ieri
non
c′era
Это
корабль
в
порту,
которого
вчера
не
было
Ed
è
una
scelta
ogni
incrocio
di
strada
И
это
выбор
на
каждом
перекрёстке
Ed
ogni
strada
è
stretta
И
каждая
улица
узка
E
chi
va
di
fretta
e
sa
quello
che
vuole
И
кто-то
спешит
и
знает,
чего
хочет
Chi
passa
la
vita
a
guardare
il
mare
Кто-то
всю
жизнь
смотрит
на
море
Indeciso
da
sempre
se
partire
o
restare
Не
в
силах
решить,
отплыть
или
остаться
Le
città
di
mare...
Приморские
города...
Che
sogno
da
sempre
una
città
speciale
Я,
который
всегда
мечтал
об
особенном
городе
Dove
dirsi
addio
Где
прощания
È
solo
un
gioco
che
domani
non
vale
Это
просто
игра,
которая
завтра
ничего
не
будет
значить
Io
già
lo
so
dove
venirti
a
cercare
Я
уже
знаю,
где
тебя
искать
E
so
che
sei
mia
И
знаю,
что
ты
моя
Se
intorno
a
noi
c'è
una
città
di
mare
Если
вокруг
нас
будет
приморский
город
Le
città
di
mare
Приморские
города
Sono
i
punti
del
mondo
dove
vanno
a
finire
Это
точки
на
карте,
где
стихают
I
rumori
di
fondo
delle
autostrade
Фонновый
гул
шоссейных
автострад
Le
città
di
mare
che
fanno
pensare
Приморские
города,
где
хочется
поразмышлять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.