Paroles et traduction Eugenio Bennato - Neda
Neda
i
tuoi
vent'anni
sono
pochi
per
morire
Neda,
at
twenty,
you
were
too
young
to
die
I
tuoi
vent'anni
sono
tanti,
sono
tanti
per
capire
Twenty
years
is
a
long
time,
long
enough
to
understand
Che
c'è
un
mondo
da
rifare
That
there
is
a
world
to
remake
Che
c'è
un
mondo
alla
deriva
A
world
adrift
Dove
ancora
si
continua
ad
ammazzare.
Where
they
still
continue
to
kill.
E
Neda
tu
che
canti
la
canzone
della
gente
Dearest
Neda,
you,
who
sang
the
song
of
the
people
Che
non
ne
vuol
più
sapere
di
ingiustizie
e
di
violenze
Who
wanted
no
more
injustice
or
violence
E
che
scende
nella
strada
per
lanciare
la
sua
voce
And
who
took
to
the
streets
to
make
your
voice
heard
Ai
potenti
di
un
potere
senza
luce.
Against
the
powerful
without
light.
Sogno
di
libertà
Dreams
of
freedom
La
nuova
Primavera
A
new
springtime
E
nelle
sue
mille
città
un'unica
bandiera.
And
in
its
thousand
cities
a
single
banner.
Con
la
sua
verità
With
your
truth
Di
rabbia
e
di
poesia
Of
anger
and
poetry
Che
in
mille
piazze
griderà
la
sua
democrazia.
That
in
a
thousand
squares
will
shout
its
democracy.
Neda
i
tuoi
occhi
grandi
sono
belli
da
morire
Neda,
your
big
eyes
are
beautiful
enough
to
die
for
Sono
neri
i
tuoi
capelli
ed
è
bella
da
sentire
Your
hair
is
black,
and
the
sound
of
your
voice
is
beautiful
La
tua
storia
che
si
perde
in
un
sogno
Your
story,
lost
in
a
dream
Così
grande
Your
dream,
so
big
Perché
sogno
di
una
donna
come
tante.
Because
I
dream
of
a
woman
like
you.
E
Neda
te
ne
vai
per
diventare
la
leggenda
And
Neda,
you
are
gone
and
have
become
legend
Di
una
donna
che
è
riuscita
a
ribellarsi
a
chi
comanda
A
woman
who
stood
up
to
the
powers
that
be
Che
è
riuscita
a
far
sognare
a
milioni
di
persone
Who
made
millions
dream
Come
si
può
fare
una
rivoluzione.
Of
how
to
make
a
revolution.
Sogno
di
libertà
Dreams
of
freedom
La
nuova
Primavera
A
new
springtime
E
nelle
sue
mille
città
un'unica
bandiera.
And
in
its
thousand
cities
a
single
banner.
Con
la
sua
verità
With
your
truth
Di
rabbia
e
di
poesia
Of
anger
and
poetry
Che
in
mille
piazze
griderà
la
sua
democrazia.
That
in
a
thousand
squares
will
shout
its
democracy.
Sogno
di
libertà
Dreams
of
freedom
La
nuova
Primavera
A
new
springtime
Che
in
tutto
il
mondo
porterà
la
favola
di
Neda.
That
will
bring
the
tale
of
Neda
to
the
world.
Neda
la
tua
musica
è
una
rivoluzione
Neda,
your
music
is
a
revolution
Che
colpisce
chi
ti
ha
colpito
al
cuore.
That
strikes
those
who
shot
you
in
the
heart.
Sogno
di
libertà
Dreams
of
freedom
La
nuova
Primavera
A
new
springtime
E
nelle
sue
mille
città
un'unica
bandiera.
And
in
its
thousand
cities
a
single
banner.
Con
la
sua
verità
With
your
truth
Di
rabbia
e
di
poesia
Of
anger
and
poetry
Da
sola
si
riprenderà
la
sua
democrazia.
One
day,
it
will
reclaim
its
democracy.
Sogno
di
libertà
Dreams
of
freedom
La
nuova
Primavera
A
new
springtime
E
nelle
sue
mille
città
un'unica
bandiera.
And
in
its
thousand
cities
a
single
banner.
Con
la
sua
verità
With
your
truth
of
Di
rabbia
e
di
preghiera
Of
anger
and
prayer
Che
in
tutto
il
mondo
porterà
LA
FAVOLA
DI
NEDA.
That
will
share
THE
TALE
OF
NEDA
with
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.