Eugenio Bennato - Popolo Di Tammuriata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenio Bennato - Popolo Di Tammuriata




Popolo Di Tammuriata
People of Tammurriata
E mo' parlammo 'e Napule
And now let's talk about Naples
Chella città addò so' nnato
That city where I was born
C' 'a sape tutto o munno
The whole world knows it
Ma sape na cosa pe n'ata
But they only know one thing or another
C' 'a sape tutto o munno
The whole world knows it
Ma sape na cosa pe n'ata
But they only know one thing or another
Napule, sole e mare
Naples, sun and sea
E gente sempe felice
And people always happy
Ma chesta cartulina
But this postcard
O riesto nun t'o ddice
Doesn't tell you the rest
Ma chesta cartulina
But this postcard
O riesto nun t'o ddice
Doesn't tell you the rest
O riesto è na tammorra
The rest is a tammorra
Ca vene da luntano
That comes from afar
È o fuglia d'o Vesuvio
It's the breath of Vesuvius
E d'a sibilla cumana
And of the Cumaean Sibyl
È o fuglia d'o Vesuvio
It's the breath of Vesuvius
E d'a sibilla cumana
And of the Cumaean Sibyl
E quanno ero guaglione
And when I was a boy
E ievo pe' chella strada
And I walked down that street
Comm'a nu viento passai
Like a wind I passed by
O popolo d'a tammurriata
The people of the tammurriata
E quanno ero guaglione
And when I was a boy
E ievo pe' chella strada
And I walked down that street
Comm'a nu viento passai
Like a wind I passed by
O popolo d'a tammurriata
The people of the tammurriata
Da Napule a Pomigliano
From Naples to Pomigliano
Pe' Santa Anastasia
Through Santa Anastasia
Cu l'Africa 'mmiezo a gente
With Africa among the people
E a musica 'mmiezo a via
And music in the middle of the street
Cu l'Africa 'mmiezo a gente
With Africa among the people
E a musica 'mmiezo a via
And music in the middle of the street
Musica certamente
Music certainly
Ma ce sta nu prufessore
But there's a professor
Ca dice quann'a sente
Who says when he hears it
Stu fatto nun va buono
This thing is no good
Ca dice quann'a sente
Who says when he hears it
Stu fatto nun va buono
This thing is no good
Dice che musica è chesta
He says what kind of music is this
Me pare nu casino
It seems like a mess to me
Ch'è bona pe' chella festa
It's good for that party
'E tutta a gente fatta a vvino
Of all the people drunk on wine
Ch'è bona pe' chella festa
It's good for that party
'E tutta a gente fatta a vvino
Of all the people drunk on wine
E quanno ero guaglione
And when I was a boy
E ievo pe' chella strada
And I walked down that street
Comm'a nu viento passai
Like a wind I passed by
O popolo d'a tammurriata
The people of the tammurriata
E quanno ero guaglione
And when I was a boy
E ievo pe' chella strada
And I walked down that street
Comm'a nu viento passai
Like a wind I passed by
O popolo d'a tammurriata
The people of the tammurriata
A tradizione è morta
Tradition is dead
Ma e me che me ne 'mporta
But what do I care
Va 'nfreva De Simone
De Simone goes crazy
Si sente sta canzone
If he hears this song
Va 'nfreva De Simone
De Simone goes crazy
Si sente sta canzone
If he hears this song
Chesta canzone che
This song that
Le parla 'e n'ata città
Speaks to him of another city
Ch'è na tammorra che batte
That's a tammorra that beats
E nun se po' ferma'
And can't be stopped
Ch'è na tammorra che batte
That's a tammorra that beats
E nun se po' ferma'
And can't be stopped
E che se chiamma Napule
And that is called Naples
E che è a città addò so' nato
And that is the city where I was born
E 'a sape tutto o munno
And the whole world knows it
Ma sape na cosa pe' n'ata
But they only know one thing or another
E 'a sape tutto o munno
And the whole world knows it
Ma sape na cosa pe' n'ata
But they only know one thing or another
E quanno ero guaglione
And when I was a boy
E ievo pe chella strada
And I walked down that street
Comm'a nu viento passai
Like a wind I passed by
O popola d'a tammurriata
The people of the tammurriata
E quanno ero guaglione
And when I was a boy
E ievo pe chella strada
And I walked down that street
Comm'a nu viento passai
Like a wind I passed by
O popola d'a tammurriata
The people of the tammurriata
Cu chella musica strana
With that strange music
Che è fatta cu ppoco e nniente
That's made with little or nothing
Cu na tammorra sultanto
With just a tammorra
E na chitarra battente
And a plucked guitar
Cu chella musica strana
With that strange music
Che è fatta cu ppoco e nniente
That's made with little or nothing
Cu na tammorra sultanto
With just a tammorra
E na chitarra battente
And a plucked guitar
E quanno ero guaglione
And when I was a boy
E ievo pe chella strada
And I walked down that street
Comm'a nu viento passai
Like a wind I passed by
O popola d'a tammurriata
The people of the tammurriata
Cu chella musica strana
With that strange music
Ch'è fatta cu ppoco e nniente
That's made with little or nothing
Cu na tammorra che batte
With a tammorra that beats
Comme o core d'a gente
Like the heart of the people





Writer(s): Eugenio Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.