Eugenio Bennato - Questa non è una festa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenio Bennato - Questa non è una festa




Questa non è una festa
This Is Not a Party
Questa non è una festa, è una rivoluzione
This is not a party, it's a revolution
Niente a che fare con il carrozzone
Nothing to do with the bandwagon
Che comanda nel mondo virtuale
That rules in the virtual world
Perché è la festa di nessun padrone
Because it's a party with no master
Non è una fiction, è una festa reale
It's not fiction, it's a real party
Rossa di sangue vivo dei suoi tamburi
Red with the living blood of its drums
Nera delle sue streghe che son tornate
Black with its witches who have returned
Perché dopo secoli di catene
Because after centuries of chains
Finalmente è il sud a comandare
Finally, the south is in command
E comanda un mercato artigianale
And a handcrafted market commands
Di chitarre battenti di gonne a fiori
Of "chitarre battenti" and flowered skirts
Di quell'arte che non è un buon affare
Of that art that isn't a good deal
E che dal supermarket resta fuori
And that remains outside the supermarket
E comanda ma senza comandare
And it commands but without commanding
Perché ognuno festeggia come vuole
Because everyone celebrates as they please
Questa non è una festa, è una rivoluzione
This is not a party, it's a revolution
Che non era prevista, almeno così mi pare
That wasn't foreseen, at least it seems to me
Quando ero studente e cominciavo a studiare
When I was a student and began to study
L'arte di Sacco Andrea e la sua leggenda
The art of Sacco Andrea and his legend
Perduta nel silenzio degli anni ottanta
Lost in the silence of the eighties
Ora quel silenzio è diventato un coro
Now that silence has become a chorus
Che illumina la festa patronale
That illuminates the patron saint's festival
Che è una povera festa senza pretese
Which is a humble party without pretension
E senza cover anglo-americane
And without Anglo-American covers
Ma è una povera festa internazionale
But it's a humble international party
Perché comanda la sua processione
Because its procession commands
Dove ognuno è diverso e ognuno è eguale
Where everyone is different and everyone is equal
Col suo dialetto e con la sua canzone
With their dialect and their song
E comanda ma senza comandare
And it commands but without commanding
Perché ognuno festeggia come vuole
Because everyone celebrates as they please
Questa non è una festa, è una rivoluzione
This is not a party, it's a revolution
E chi si mette in testa di volerla fermare
And whoever gets it in their head to want to stop it
Dovrà fare conti i fiori del male
Will have to deal with the flowers of evil
Centomila briganti nella storia
One hundred thousand brigands in history
Dopo cent'anni di nessuna memoria
After a hundred years of no memory
Centomila briganti senza nome
One hundred thousand nameless brigands
Che non saranno stati degli eroi
Who may not have been heroes
Ma se si son battuti anche per noi
But if they fought for us too
Quei nomi li dobbiamo festeggiare
We must celebrate those names
In questa festa che non ha che fare
In this party that has nothing to do
Con i grandi impresari del potere
With the great impresarios of power
Ché il loro sound a noi non ci appartiene
Because their sound doesn't belong to us
Qui comanda la musica popolare
Here, popular music commands
E comanda ma senza comandare
And it commands but without commanding
Perché ognuno festeggia come vuole
Because everyone celebrates as they please
Questa non è una festa, è una rivoluzione
This is not a party, it's a revolution
E questa festa chi la vuol fermare
And whoever wants to stop this party
Dovrà fare i conti con la questione
Will have to deal with the question
Del briganti di ultima generazione
Of the brigands of the latest generation
Che niente li potrà globalizzare
That nothing will be able to globalize
Che son figli di una rivoluzione
Who are children of a revolution
Senza fucili e senza barricate
Without guns and without barricades
Perché la loro arma è una canzone
Because their weapon is a song
Che vale più di mille cannonate
That is worth more than a thousand cannon shots
E comanda ma senza comandare
And it commands but without commanding
Perché ognuno festeggia come vuole
Because everyone celebrates as they please
Questa non è una festa, è una rivoluzione
This is not a party, it's a revolution






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.