Eugenio Bennato - Se tratta de taranta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenio Bennato - Se tratta de taranta




Se tratta de taranta
It's all about taranta
Se tratta de taranta
It's all about taranta
C′ave a che fa' cu diavule e cu sante
Which has to do with the devil and with saints
C′ave a che fa cu 'o sole c'abbrucia
Which has to do with the sun that burns
C′ave a che fa′ cu a luna ca sfiora
Which has to do with the moon that caresses
Chisti capille nire ca chi ' guarda s′annammora
With these black hairs that fall in love with whoever look at them
Se tratta de chitarra
It's all about guitar
C'ave a che fa′ cu o suono 'e chesta terra
Which has to do with the sound of this land
Ca è suono de chitarra battente
Which is the sound of a strumming guitar
E tutto o sud ′o sape chistu suono
And all the south knows this sound
Ma 'e sta chitarra s'è scurdato o nomme
But this guitar has forgotten its name
Se tratta de brigante
It's all about brigands
C′ave a che fa′ cu a storia 'e chesta gente
Which has to do with the history of this people
′E chi nun se n'è mai ′mpurtato niente
Those who have never cared
De savoia e de burbone
About Savoy and Bourbon
E canta ancora ommo se nasce brigante se more
And still sing that a man is born and dies a bandit
Se tratta de taranta
It's all about taranta
C'ave a che fa cu diavule e cu sante
Which has to do with the devil and with saints
C′ave a che fa cu o sole c'abbrucia
Which has to do with the sun that burns
Ca'ave a che fa cu a luna ca sfiora
Which has to do with the moon that caresses
Chisti capille nire ca chi ′e guarda s′annammora
With these black hairs that fall in love with whoever look at them
C'ave a che fa′ cu a libertà
Which has to do with freedom
'E chella gente che la sona ancora
And with those people who still play it
Sta musica e chi ′a sente s'annammora
This music and those who listen to it fall in love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.