Paroles et traduction Eugenio Bennato - Sole sole
In
un
paese
che
non
vi
dico
In
a
country
I
won't
tell
you
Addormentata
in
riva
al
mare
Asleep
by
the
sea
Col
vulcano
che
la
sta
a
guardare
With
the
volcano
watching
over
her
C′è
da
sempre
una
sirena
There
has
always
been
a
siren
Una
fattura
l'incatena
A
spell
has
bound
her
E
nessuno
la
può
svegliare
And
no
one
can
wake
her
Forse
è
stata
′na
regina
Perhaps
she
was
a
queen
Che
l'ha
fatta
'nnamurare
Who
made
her
fall
in
love
Cu
na
ninna
nanna
antica
With
an
ancient
lullaby
Na
canzone
′e
doi
parole
A
song
of
two
words
Sepe
doce
e
sempe
eguale
Always
sweet
and
always
the
same
Sole
sole,
sole
e
mare
Sun
sun,
sun
and
sea
Sempe
′e
stesse
parole:
mare
e
sole
Always
the
same
words:
sea
and
sun
Pe'
non
farla
scetare:
sole
e
mare
To
keep
her
from
waking:
sun
and
sea
Eh,
sùsete,
oi
né,
nenna
mia
Oh,
wake
up,
my
love
Ch′è
iuorno
chiaro,
è
iuorno
chiaro
For
it
is
broad
daylight,
it
is
broad
daylight
Eh,
sùsete,
oi
né,
nenna
mia
Oh,
wake
up,
my
love
Ch'è
iuorno
chiaro,
è
iuorno
chiaro
For
it
is
broad
daylight,
it
is
broad
daylight
Sole
sole
è
′na
leggenda
Sole
sole
is
a
legend
E
a
sirena
addurmentata
And
the
sleeping
siren
È
'na
rosa
′mmiezo
'o
mare
Is
a
rose
in
the
sea
E
chi
a
guarda
s'annammora
And
those
who
look
upon
her
fall
in
love
E
tutt′o
munno
a
sta
guardare
And
all
the
world
watches
her
E
nisciuno
′a
po'
scetare
And
no
one
can
wake
her
Chesta
è
a
storia
′e
'na
città
ca
dorme
This
is
the
story
of
a
city
that
sleeps
Chiano
chiano
sott′a
'na
canzone
Gently
under
a
song
Ca
te
dice
sempre
e
stessi
cose
That
always
tells
you
the
same
things
′Na
fattura
antica
e
doi
parole
An
ancient
spell
and
two
words
Sempe
doce
e
sempe
eguale
Always
sweet
and
always
the
same
Sole
sole,
sole
e
mare
Sun
sun,
sun
and
sea
Sempe
'e
stesse
parole:
mare
e
sole
Always
the
same
words:
sea
and
sun
Ma
nun
ponno
bastare:
sole
e
mare
But
they
cannot
be
enough:
sun
and
sea
Eh,
sùsete,
oi
né,
nenna
mia
Oh,
wake
up,
my
love
Ch'è
iuorno
chiaro,
è
iuorno
chiaro
For
it
is
broad
daylight,
it
is
broad
daylight
Eh,
sùsete,
oi
né,
nenna
mia
Oh,
wake
up,
my
love
Ch′è
iuorno
chiaro,
è
iuorno
chiaro
For
it
is
broad
daylight,
it
is
broad
daylight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.