Paroles et traduction Eugenio Bennato - Venezia poi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
non
è
il
tempo
И
это
не
время
Ma
è
il
disegno
strano
di
un
racconto
А
странный
рисунок
рассказа,
Che
parte
da
lontano
e
che
mi
porta
Который
начинается
издалека
и
приводит
меня
Ad
incontrare
lei
К
встрече
с
тобой,
Che
mi
aspetta
da
sempre
Которая
ждешь
меня
всегда.
E
non
è
il
cielo
И
это
не
небо,
Il
cielo
sempre
azzurro
e
sempre
eguale
Небо
всегда
голубое
и
всегда
одинаковое,
Ma
è
un
museo
di
forme
libere
А
музей
свободных
форм,
Che
si
rincorrono
Которые
гонятся
друг
за
другом,
Inseguite
dal
vento
Преследуемые
ветром.
Venezia
poi
Venezia
Венеция,
потом
Венеция,
Venezia
non
ha
eguali
Венеция
не
имеет
себе
равных.
La
frase
è
un
po'
scontata
Фраза
немного
банальна,
Come
Venezia
esagerata
Как
Венеция
чрезмерна
Nella
sua
bellezza
В
своей
красоте.
Venezia
poi
Venezia
Венеция,
потом
Венеция,
Venezia
non
ha
eguali
Венеция
не
имеет
себе
равных.
La
frase
è
un
po'
scontata
Фраза
немного
банальна,
Come
Venezia
esagerata
Как
Венеция
чрезмерна
Nella
sua
bellezza
В
своей
красоте.
Non
è
la
sera
Это
не
вечер,
Quella
che
il
sogno
se
la
porta
via
Тот,
который
уносит
с
собой
сон,
Ma
è
la
sera
dove
il
grande
amore
А
вечер,
где
великая
любовь
Si
affaccia
a
illuminare
Выглядывает,
чтобы
осветить
Una
vita
intera
Всю
жизнь.
Non
è
la
pioggia
Это
не
дождь,
La
pioggia
colorata
di
settembre
Дождь,
окрашенный
сентябрем,
Che
cade
sulla
strada
trasparente
Который
падает
на
прозрачную
дорогу,
La
pioggia
dell'estate
Дождь
лета,
Che
si
allontana
Который
удаляется.
Venezia
poi
Venezia
Венеция,
потом
Венеция,
Venezia
non
ha
eguali
Венеция
не
имеет
себе
равных.
La
frase
è
un
po'
scontata
Фраза
немного
банальна,
Come
Venezia
esagerata
Как
Венеция
чрезмерна
Nella
sua
bellezza
В
своей
красоте.
Venezia
poi
Venezia
Венеция,
потом
Венеция,
Venezia
non
ha
eguali
Венеция
не
имеет
себе
равных.
La
frase
è
un
po'
scontata
Фраза
немного
банальна,
Come
Venezia
esagerata
Как
Венеция
чрезмерна
Nella
sua
bellezza
В
своей
красоте.
Venezia
poi
Venezia
Венеция,
потом
Венеция,
Venezia
non
ha
eguali
Венеция
не
имеет
себе
равных.
La
frase
è
un
po'
scontata
Фраза
немного
банальна,
Come
Venezia
esagerata
Как
Венеция
чрезмерна
Nella
sua
bellezza
В
своей
красоте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.