Eugenio Finardi - A Blues for the Eighties - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eugenio Finardi - A Blues for the Eighties




A Blues for the Eighties
Блюз для восьмидесятых
I want my children to be healthy and strong
Я хочу, чтобы мои дети были здоровыми и сильными,
Want'em to grow up
Хочу, чтобы они росли,
Knowing what's rigth from what's wrong
Отличая хорошее от плохого.
Want my children to remember this song
Хочу, чтобы мои дети запомнили эту песню,
Want their love to last steady and long
Хочу, чтобы их любовь была крепкой и долгой.
But when they'll ask the truth of me
Но когда они спросят меня о правде,
I'll sing'em a blues for the nineteen-eighties
Я спою им блюз о восьмидесятых.
I'll show'em the lands and I'll show'em the seas
Я покажу им земли и моря,
But I'll giv'em optimism in minor key
Но я дам им оптимизм в минорной тональности.
I want my children to have freedom to roam
Я хочу, чтобы мои дети могли свободно путешествовать,
Want'em to know that this earth is their home
Хочу, чтобы они знали, что эта земля их дом.
I want my children to be happy and free
Я хочу, чтобы мои дети были счастливы и свободны,
More than I was ever allowed to be
Больше, чем когда-либо позволяли мне.
But if they ask the truth of me
Но если они спросят меня о правде,
I'll sing'em a blues for the nineteen-eighties
Я спою им блюз о восьмидесятых.
I'll show'em the lands and l'il show'em the sea
Я покажу им земли и моря,
I'll have to give'em optimism in minor key
Мне придется дать им оптимизм в минорной тональности.
Yeah I'll show'em the birds,
Да, я покажу им птиц,
The fish and the trees
Рыб и деревья,
And I'll have to sing'em
И мне придется петь им
Optimism in minor key
Об оптимизме в минорной тональности.





Writer(s): Eugenio Finardi, Baldwin Harris Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.