Eugenio Finardi - A Blues for the Eighties - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eugenio Finardi - A Blues for the Eighties




I want my children to be healthy and strong
Я хочу, чтобы мои дети были здоровыми и сильными
Want'em to grow up
Хочу, чтобы они повзрослели
Knowing what's rigth from what's wrong
Отличать правильное от неправильного
Want my children to remember this song
Хочу, чтобы мои дети запомнили эту песню
Want their love to last steady and long
Хочу, чтобы их любовь длилась устойчиво и долго
But when they'll ask the truth of me
Но когда они спросят у меня правду
I'll sing'em a blues for the nineteen-eighties
Я спою им блюз восьмидесятых годов
I'll show'em the lands and I'll show'em the seas
Я покажу им земли и я покажу им моря
But I'll giv'em optimism in minor key
Но я придам им оптимизма в минорной тональности
I want my children to have freedom to roam
Я хочу, чтобы у моих детей была свобода передвижения
Want'em to know that this earth is their home
Хочу, чтобы они знали, что эта земля - их дом.
I want my children to be happy and free
Я хочу, чтобы мои дети были счастливыми и свободными
More than I was ever allowed to be
Больше, чем мне когда-либо позволяли быть
But if they ask the truth of me
Но если они спросят у меня правду
I'll sing'em a blues for the nineteen-eighties
Я спою им блюз восьмидесятых годов
I'll show'em the lands and l'il show'em the sea
Я покажу им земли, и я покажу им море.
I'll have to give'em optimism in minor key
Мне придется вселить в них оптимизм в минорной тональности
Yeah I'll show'em the birds,
Да, я покажу им птиц.,
The fish and the trees
Рыба и деревья
And I'll have to sing'em
И мне придется их спеть.
Optimism in minor key
Оптимизм в минорной тональности





Writer(s): Eugenio Finardi, Baldwin Harris Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.