Eugenio Finardi - Come savonarola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenio Finardi - Come savonarola




Come savonarola
Come Savonarola
Non hai fatto un grande affare
I'm no great catch
Ad andarti a innamorare
To fall in love with
Di uno come me
Someone like me
Che sto invecchiando male
Who's aging poorly
Fra rabbia e delusione
Amidst anger and disillusion
E un futuro che non c'è
With a future that seems nonexistent
E il mondo che sognavo
The world I dreamed of
E tutto ciò per cui lottavo
And everything I fought for
Ora sembra inutile
Now seems pointless
Hanno vinto i culi stanchi
The tired asses have won
Gli arrivisti, gli arroganti
The climbers, the arrogant
Che più falsi non ce n'è
There's nothing less genuine
Urlo alla Luna e al Sole
I scream to the moon and the sun
Le mie inutili parole
My useless words
Che nessuno sta a ascoltare
That no one listens to
E allora ho voglia di bruciare
And so I feel like burning
Gridando a squarciagola
Screaming at the top of my lungs
Come Savonarola
Like Savonarola
Bisogna essere qualunquisti
You have to be a cynic
Aggressivi e opportunisti
Aggressive and opportunistic
Per riuscire ad arrivare
To succeed in life
Io ti giuro ci ho provato
I swear I tried
Ad esser calmo e controllato
To be calm and controlled
Ma non son tipo da tacere
But I'm not one to keep quiet
Io in fondo sono quello
Deep down I'm that
Un disperato, un Masaniello
Desperate man, a Masaniello
Che oramai può solo urlare
Who can only scream now
Mentre economisti e professori
While economists and professors
Spacciano prediche e valori
Preach sermons and values
Per poterci poi sfruttare
Just to exploit us later
Urlo alla Luna e al Sole
I scream to the moon and the sun
Le mie inutili parole
My useless words
Che nessuno sta a ascoltare
That no one listens to
E allora ho voglia di bruciare
And so I feel like burning
Gridando a squarciagola
Screaming at the top of my lungs
Come Savonarola
Like Savonarola
So che ti faccio soffrire
I know I make you suffer
Con le mie facce scure
With my dark moods
E la mia negatività
And my negativity
Ma devo solo ritrovare
But I just need to find
Un nuovo modo di lottare
A new way to fight
Per la nostra dignità
For our dignity
E una vita che sia umana
And a life that's humane
Più libera e più sana
Freer and healthier
Di giustizia e verità
Of justice and truth
Guarda i nostri figli spenti
Look at our lifeless children
Dal vuoto che han davanti
Empty-eyed
Senza possibilità
With no opportunities
Urlo alla Luna e al Sole
I scream to the moon and the sun
Le mie inutili parole
My useless words
Che nessuno sta a ascoltare
That no one listens to
E allora ho voglia di bruciare
And so I feel like burning
Gridando a squarciagola
Screaming at the top of my lungs
Come Savonarola
Like Savonarola
Urla alla Luna e al Sole
Scream to the moon and the sun
Tutte quante le parole
With every word
Fino a farti ascoltare
Until they hear you
Abbi coraggio di bruciare
Have the courage to burn
Gridando a squarciagola
Screaming at the top of your lungs
Come Savonarola
Like Savonarola
Urla
Scream
Urla
Scream
Urla
Scream
Urla
Scream





Writer(s): Eugenio Finardi, Giovanni Maggiore, Massimiliano Casacci, Paolo Gambino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.