Eugenio Finardi - Corinna - traduction des paroles en allemand

Corinna - Eugenio Finarditraduction en allemand




Corinna
Corinna
Corinna my old friend
Corinna, meine alte Freundin
I've got no more ears for you to bend
Ich habe keine Ohren mehr, die du mir vollquatschen kannst
Or hands to lend
Oder Hände, die ich dir leihen kann
So put out your cigarette end
Also drück deine Zigarette aus
I've got no more time to spend
Ich habe keine Zeit mehr zu verschwenden
With you Corinna my friend
Mit dir, Corinna, meine Freundin
Hey babe
Hey Babe
We had the wildest time
Wir hatten die wildeste Zeit
Nobody in the world could be more pleased than I'm
Niemand auf der Welt könnte zufriedener sein als ich
But now I hear the clock
Aber jetzt höre ich die Uhr
I hear it start to chime
Ich höre, wie sie zu schlagen beginnt
The joke is over but just in time
Der Witz ist vorbei, aber gerade noch rechtzeitig
Corinna this is it hey babe
Corinna, das war's, hey Babe
It's time to pack your make-up kit
Es ist Zeit, dein Schminkzeug zu packen
This is it it is time to quit
Das war's, es ist Zeit aufzuhören
So get your last cigarette lit
Also zünde dir deine letzte Zigarette an
And just sit and listen for a bit
Und setz dich einfach hin und hör kurz zu
Cause Corinna this is it
Denn Corinna, das war's
It's been a lot of fun
Es hat viel Spaß gemacht
A lot of laughs and lots of fun for everyone
Viel Gelächter und viel Spaß für jeden
But now I really think it's time for you to run
Aber jetzt denke ich wirklich, es ist Zeit für dich zu gehen
The joke is over and the flame is gone
Der Witz ist vorbei und die Flamme ist erloschen
Corinna don't be mean please
Corinna, sei bitte nicht gemein
Corinna let's not make this a messy scene
Corinna, lass uns keine schmutzige Szene daraus machen
I mean don't you think I haven't seen
Ich meine, glaubst du nicht, ich hätte nicht gesehen
We both know where you've been...
Wir beide wissen, wo du warst...
So leave and keep it clean please Corinna
Also geh und halt die Sache sauber, bitte Corinna
It's been a grand affair
Es war eine großartige Affäre
In fact it made me think that there was something there
Tatsächlich ließ es mich denken, da wäre etwas
But now I see you yawning in your chair
Aber jetzt sehe ich dich in deinem Stuhl gähnen
Corinna are you really there?
Corinna, bist du wirklich da?
Are you there baby?
Bist du da, Baby?





Writer(s): Valerio Negrini, Eugenio Finardi, Baldwin Harris Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.