Paroles et traduction Eugenio Finardi - Dolce Italia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Boston
c'é
la
neve
e
si
muore
di
noia
В
Бостоне
снег
и
умираешь
от
скуки,
Urla
tristi
di
gabbiani
sull'acqua
della
baia
Крики
грустные
чаек
над
водой
залива,
Gente
dalla
pelle
grigia
che
ti
guarda
senza
gioia
Люди
с
серой
кожей
смотрят
без
радости,
Tutti
freddi
e
silenziosi
chiuse
nella
loro
storia
Все
холодные
и
молчаливые,
замкнутые
в
своей
истории.
Ma
in
Italia
oh
dolce
Italia
Но
в
Италии,
о
милая
Италия,
In
Italia
é
già
primavera
В
Италии
уже
весна,
In
Italia
oh
dolce
Italia
В
Италии,
о
милая
Италия,
La
gente
é
più
sincera,
la
vita
é
più
vera
Люди
искреннее,
жизнь
настоящей
кажется.
Ma
poi
arrivan
quei
momenti
in
cui
non
si
sa
che
dire
Но
потом
наступают
моменты,
когда
не
знаешь,
что
сказать,
Quando
si
sa
dove
si
é
ma
non
dove
si
può
andare
Когда
знаешь,
где
ты,
но
не
знаешь,
куда
идти,
E
dopo
tante
certezze
e
tante
sicurezze
И
после
стольких
уверенностей
и
гарантий,
E'
il
momento
di
dubitare,
sembra
tutto
senza
valore
Наступает
момент
сомнений,
всё
кажется
бессмысленным.
Ma
in
Italia
oh
dolce
Italia
Но
в
Италии,
о
милая
Италия,
In
Italia
é
già
primavera
В
Италии
уже
весна,
In
Italia
oh
dolce
Italia
В
Италии,
о
милая
Италия,
La
gente
é
più
sincera,
la
vita
é
più
vera
Люди
искреннее,
жизнь
настоящей
кажется.
Ma
poi
tornati
qui
a
Milano
sembrano
tutti
americani
Но
потом,
вернувшись
сюда,
в
Милан,
все
кажутся
американцами,
Vivono
vite
di
sponda
ciechi
ai
loro
problemi
Живут
показной
жизнью,
слепы
к
своим
проблемам,
Vorrei
metterli
su
di
un
Jumbo
e
poi
fargliela
vedere
Хочется
посадить
их
в
«Джамбо»
и
показать
им,
Quell'America
senza
gioia,
sempre
in
vendita
come
una
troia
Ту
Америку
без
радости,
всегда
продажную,
как
блудница.
Ma
in
Italia
oh
dolce
Italia
Но
в
Италии,
о
милая
Италия,
In
Italia
é
già
primavera
В
Италии
уже
весна,
In
Italia
oh
dolce
Italia
В
Италии,
о
милая
Италия,
La
gente
é
più
sincera,
Люди
искреннее,
Qui
in
Italia
oh
dolce
Italia
Здесь,
в
Италии,
о
милая
Италия,
In
Italia
é
già
primavera
В
Италии
уже
весна,
In
Italia
oh
dolce
Italia
В
Италии,
о
милая
Италия,
La
gente
é
più
sincera,
la
vita
é
più
vera
Люди
искреннее,
жизнь
настоящей
кажется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Finardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.