Eugenio Finardi - Dolci Promesse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenio Finardi - Dolci Promesse




Dolci Promesse
Sweet Promises
Cerco di trovare
I try to find
Solo
Just
La zona della casa
An area of the house
In ombra
In shadow
Per stare un poco in pace
To have a little peace
Non ce la faccio più
I cannot take it anymore
La notte era meglio
The night was better
Ma il traffico svelto
But the quick traffic
Svegliava poi spesso anche me
Would often wake me too
L'aria era calda di dolci promesse
The air was warm with sweet promises
Iniziate a scuola con te
Started in school with you
Mamma non girare al buio
Mum, don't drive in the dark
Mamma non frenare in curva
Mum, don't brake on corners
Ormai è troppo tardi
Now it's too late
Ma chi ci ferma più
But who can stop us?
Mamma non urlare
Mum, don't shout
Papà non t'incazzare
Dad, don't get angry
Mamma non urlare
Mum, don't shout
Non ce la faccio più
I cannot take it anymore
Cerco una zona non
I search for an area
Molto moderna
Not very modern
Che infine soddisfi anche me
That would finally satisfy me
Oltre il Giardino
Beyond the garden
Mi aspetta un'amica
A friend awaits me
Che ascolta e che parla con me
Who listens and talks to me
Mamma non bruciare la cena
Mum, don't burn the dinner
Mamma non scrutare gli astri
Mum, don't consult the stars
Non ne indovini una
You never guess right
E non ti credo più
And I do not believe you anymore
Papà non tornare tardi
Dad, don't come back late
Papà no non rubare all'Upim
Dad, don't steal from Upim
Papà no non scappare
Dad, don't run away
Non ti conosco più
I do not know you anymore
Forse l'oriente prendeva attenzione
Perhaps the East drew my attention
Da qualche strano racconto illustrato
From some strange illustrated tale
Ma l'onnipresenza della televisione
But the omnipresence of television
A volte frenava anche me
Sometimes even stopped me
Mamma...
Mum...





Writer(s): Romano Trevisani, Roberto Callero, Eugenio Finardi, Francesco Messina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.