Paroles et traduction Eugenio Finardi - Extraterrestre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extraterrestre
Инопланетянин
C'era
un
tipo
che
viveva
in
un
abbaino
Жил
один
парень
на
чердаке,
Per
avere
il
cielo
sempre
vicino
Чтобы
небо
всегда
было
близко.
Voleva
passare
sulla
vita
come
un
aeroplano
Хотел
пролететь
по
жизни,
словно
самолет,
Perché
a
lui
non
importava
niente
Потому
что
ему
было
все
равно,
Di
quello
che
faceva
la
gente
Что
делают
люди.
Solo
una
cosa
per
lui
era
importante
Только
одно
было
для
него
важно,
E
si
esercitava
continuamente
И
он
постоянно
упражнялся,
Per
sviluppare
quel
talento
latente
Чтобы
развить
свой
скрытый
талант,
Che
è
nascosto
tra
le
pieghe
della
mente
Который
спрятан
в
извилинах
ума.
E
la
notte
sdraiato
sul
letto,
guardando
le
stelle
И
ночью,
лежа
на
кровати,
глядя
на
звезды
Dalla
finestra
nel
tetto
con
un
messaggio
Из
окна
в
крыше,
с
посланием,
Voleva
prendere
contatto,
diceva:
Он
хотел
установить
контакт,
говорил:
Extraterrestre
portami
via
Инопланетянин,
забери
меня,
Voglio
una
stella
che
sia
tutta
mia
Хочу
звезду,
которая
будет
моей.
Extraterrestre
vienimi
a
cercare
Инопланетянин,
приди
за
мной,
Voglio
un
pianeta
su
cui
ricominciare
Хочу
планету,
на
которой
начать
все
с
начала.
Una
notte
il
suo
messaggio
fu
ricevuto
Однажды
ночью
его
послание
было
получено,
Ed
in
un
istante
é
stato
trasportato
И
в
одно
мгновение
он
был
перенесен
Senza
dolore
su
un
pianeta
sconosciuto
Без
боли
на
неизвестную
планету.
Il
cielo
un
po'
più
viola
del
normale
Небо
немного
фиолетовее
обычного,
Un
po'
più
caldo
il
sole,
ma
nell'aria
un
buon
sapore
Солнце
немного
жарче,
но
в
воздухе
приятный
аромат.
Terra
da
esplorare,
e
dopo
la
terra
il
mare
Земля,
которую
нужно
исследовать,
а
после
земли
– море.
Un
pianeta
intero
con
cui
giocare
Целая
планета,
с
которой
можно
играть.
E
lentamente
la
consapevolezza
И
медленно
осознание
Mista
ad
una
dolce
sicurezza
Смешивается
со
сладкой
уверенностью:
"L'universo
é
la
mia
fortezza!"
"Вселенная
– моя
крепость!"
Extraterrestre
portami
via
Инопланетянин,
забери
меня,
Voglio
una
stella
che
sia
tutta
mia
Хочу
звезду,
которая
будет
моей.
Extraterrestre
vienimi
a
pigliare
Инопланетянин,
приди
и
возьми
меня,
Voglio
un
pianeta
su
cui
ricominciare!
Хочу
планету,
на
которой
начать
все
с
начала!
Ma
dopo
un
po'
di
tempo
la
sua
sicurezza
Но
через
некоторое
время
его
уверенность
Comincia
a
dare
segni
di
incertezza
Начинает
давать
трещину,
Si
sente
crescere
dentro
l'amarezza
Он
чувствует,
как
в
нем
растет
горечь,
Perché
adesso
che
il
suo
scopo
é
stato
realizzato
Потому
что
теперь,
когда
его
цель
достигнута,
Si
sente
ancora
vuoto
Он
чувствует
себя
по-прежнему
пустым.
Si
accorge
che
in
lui
niente
é
cambiato
Он
понимает,
что
в
нем
ничего
не
изменилось,
Che
le
sue
paure
non
se
ne
sono
andate
Что
его
страхи
никуда
не
делись,
Anzi
che
semmai
sono
aumentate
А,
наоборот,
даже
усилились,
Dalla
solitudine
amplificate
Усиленные
одиночеством.
E
adesso
passa
la
vita
a
cercare
И
теперь
он
проводит
жизнь
в
поисках
Ancora
di
comunicare
Возможности
связаться
Con
qualcuno
che
lo
possa
far
tornare,
dice:
С
кем-нибудь,
кто
сможет
вернуть
его
обратно,
говорит:
Extraterrestre
portami
via
Инопланетянин,
забери
меня
отсюда,
Voglio
tornare
indietro
a
casa
mia
Хочу
вернуться
домой.
Extraterrestre
vienimi
a
cercare
Инопланетянин,
приди
за
мной,
Voglio
tornare
per
ricominciare!
Хочу
вернуться,
чтобы
начать
все
сначала!
Extraterrestre
portami
via
Инопланетянин,
забери
меня
отсюда,
Voglio
tornare
indietro
a
casa
mia
Хочу
вернуться
домой.
Extraterrestre
non
mi
abbandonare
Инопланетянин,
не
бросай
меня,
Voglio
tornare
per
ricominciare!
Хочу
вернуться,
чтобы
начать
все
с
начала!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Finardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.