Paroles et traduction Eugenio Finardi - Il Bagno Alla Bianca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Bagno Alla Bianca
Russian Steam Bath
Riscaldatemi
bene
la
sauna
Heat
up
the
sauna
for
me,
my
dear
Perché
un
bagno
alla
bianca
farò
Because
I'm
going
to
take
a
Russian
steam
bath
Proprio
qui,
sulla
panca,
tra
un
attimo
Right
here,
on
this
bench,
in
a
moment
La
mia
anima
stanca
cadrà
My
weary
soul
will
fall
Proprio
qui,
nel
calore
più
languido
Right
here,
in
the
most
languorous
heat
Il
vapore
mi
infiammerà
The
steam
will
ignite
me
Brucerò
nella
brace
i
miei
scrupoli
I
will
burn
my
scruples
in
the
embers
La
mia
voce
si
scioglierà
My
voice
will
melt
Proprio
qui,
sul
mio
segno
indelebile
Right
here,
on
my
indelible
mark
L'acqua
gelida
io
verserò
The
icy
water,
I
will
pour
Il
tatuaggio
del
capo
infallibile
The
tattoo
of
the
infallible
leader
Si
farà
sul
mio
petto
più
blu
Will
become
bluer
on
my
chest
Riscaldatemi
bene
la
sauna
Heat
up
the
sauna
for
me,
my
love
Perché
un
bagno
alla
bianca
farò
Because
I'm
going
to
take
a
Russian
steam
bath
Proprio
qui,
sulla
panca,
tra
un
attimo
Right
here,
on
this
bench,
in
a
moment
La
mia
anima
stanca
cadrà
My
weary
soul
will
fall
Che
sterminio
di
boschi
e
di
anime
What
a
massacre
of
forests
and
souls
Per
tracciare
percorsi
e
ansietà
To
trace
paths
and
anxieties
Sopra
il
petto
Stalin
di
sagoma
On
the
chest
of
Stalin's
silhouette
E
Marinka
sull'altra
metà
And
Marinka
on
the
other
half
Proprio
un
bel
paradiso
magnifico
Such
a
magnificent
paradise
Grazie
solo
alla
mia
fedeltà
Thanks
only
to
my
loyalty
Barattando
con
anni
di
tenebre
Bartering
years
of
darkness
La
mia
stupida
ingenuità
For
my
stupid
naivety
Riscaldatemi
bene
la
sauna
Heat
up
the
sauna
for
me,
my
sweet
Perché
un
bagno
alla
bianca
farò
Because
I'm
going
to
take
a
Russian
steam
bath
Proprio
qui,
sulla
panca,
tra
un
attimo
Right
here,
on
this
bench,
in
a
moment
La
mia
anima
stanca
cadrà
My
weary
soul
will
fall
Dietro
casa
al
crepuscolo
At
dusk
behind
the
house
Venne
a
prendermi
l'autorità
The
authorities
came
for
me
Da
quel
giorno
poi
mi
trascinarono
From
that
day
on,
they
dragged
me
away
Di
Siberia
in
Siberia
e
più
in
là
From
Siberia
to
Siberia
and
beyond
E
fu
pianto
e
fu
alcool
da
vomito
And
there
was
crying
and
vomiting
alcohol
Tra
paludi
e
i
sentieri
più
bui
Amidst
marshes
and
the
darkest
paths
E
lui
sul
cuore
per
fargli
comprendere
And
he
on
my
heart,
to
make
him
understand
Che
quel
cuore
batteva
per
lui
That
this
heart
beat
for
him
Riscaldatemi
bene
la
sauna
Heat
up
the
sauna
for
me,
my
darling
Perché
un
bagno
alla
bianca
farò
Because
I'm
going
to
take
a
Russian
steam
bath
Proprio
qui,
sulla
panca,
tra
un
attimo
Right
here,
on
this
bench,
in
a
moment
La
mia
anima
stanca
cadrà
My
weary
soul
will
fall
I
dettagli
mi
mettono
i
brividi
The
details
give
me
the
chills
Il
vapore
mi
annebbia
e
io
so
The
steam
fogs
me
up
and
I
know
Che
scordando
le
nebbie
più
gelide
That
forgetting
the
iciest
mists
In
questa
nebbia
bollente
entrerò
I
will
enter
this
boiling
fog
I
ricordi
mi
bussano
The
memories
knock
on
my
door
Mi
han
marchiato
per
sempre,
ormai
They
have
marked
me
forever,
now
Con
le
frasche
mi
batto
sui
lividi
With
branches,
I
beat
myself
on
my
bruises
Sulle
tracce
dei
tempi
più
bui
On
the
trail
of
the
darkest
times
Riscaldatemi
bene
la
sauna
Heat
up
the
sauna
for
me,
my
honey
Perché
un
bagno
alla
bianca
farò
Because
I'm
going
to
take
a
Russian
steam
bath
Proprio
qui,
sulla
panca,
tra
un
attimo
Right
here,
on
this
bench,
in
a
moment
La
mia
anima
stanca
cadrà
My
weary
soul
will
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Vysotsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.