Eugenio Finardi - Il Canto Della Terra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenio Finardi - Il Canto Della Terra




Il Canto Della Terra
Song of Earth
Ma perché questa terra oramai
But why couldn't this land now
Non potrebbe più accogliere un seme?
No longer shelter a seed?
Perché mai dar per morti i vivai?
Why oh why give up the nurseries for dead?
No, vita e terra respirano insieme
No, life and earth breathe together
Impedire i suoi parti non puoi
You can't prevent her giving birth
Perché è come respingere il mare
Because it's like repelling the sea
Non è in cenere e non lo sarà mai
She's not in ashes and never will be
No, è annerita dal troppo dolore
No, she's blackened by too much pain
È squarciata da ogni trincea
She's torn by every trench
Dai crateri di bombe è ferita
She's wounded by bomb craters
I suoi nervi in questa odissea
Her nerves during this odyssey
Tormentati rimangono in vita
Are tormented but remain alive
Nell'attesa lei sopporterà
She'll endure while waiting
Non pensare che sia mutilata
Don't think she's mutilated
E nell'antica sua tonalità
And in her ancient tonality
Canterà la sua eterna ballata
She'll sing her eternal ballad
Risuonando lei soffoca i suoi
Resounding she stifles her
Pianti sordi e nasconde i suoi mali
Deaf cries and hides her sickness
La terra è l'anima e tu non puoi
The earth is your soul, you can't
Calpestarla con i tuoi stivali
Trample her with your boots
Ma chi ha detto che è morta ormai?
But who said she's dead now?
No, la terra si è solo nascosta
No, the earth has just gone into hiding





Writer(s): Vladimir Vysotsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.