Eugenio Finardi - La storia di franco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenio Finardi - La storia di franco




La storia di franco
Franco's Story
Mi chiamo Franco e aspetto mia figlia
My name is Franco, and I wait for my daughter
Tutti i giorni fuori dalla scuola
Every day outside the school
Da dietro un albero dall'altra parte della strada
From behind a tree on the other side of the street
La guardo uscire e scivolare via
I watch her come out and slip away
Un giorno m'ha fermato la polizia
One day the police stopped me
Pensavano che fossi uno malato
They thought I was some kind of pervert
Ma dopo che ho spiegato e raccontato la mia storia
But after I explained and told my story
Han controllato e poi hanno capito
They checked it out and understood
Lei pensa che io sia in Africa
She thinks I'm in Africa
A combattere la povertà
Fighting poverty
E infatti la combatto
And in fact, I am fighting it
Ma la mia guerra è qua
But my war is here
Lei pensa che io sia in Africa
She thinks I'm in Africa
A combattere la povertà
Fighting poverty
Infatti la combatto
In fact, I am fighting it
Ma la mia Africa è qua
But my Africa is here
Vi prego non pensate che io sia pazzo o alcolizzato
Please don't think that I'm crazy or an alcoholic
Lavoro tutto il giorno con dignità
I work all day with dignity
Ma siamo ormai in troppi
But there are too many of us now
E pagano così poco
And they pay so little
Che sto cominciando a cedere
That I'm starting to give up
Sarà l'età
Maybe it's my age
Ma quello che mi la forza per ricominciare
But what gives me the strength to start again
È guardare quanto cresce così bella
Is to watch how beautiful she grows
La dovreste proprio vedere
You should see her
Mette in ombra anche una stella
She outshines even a star
E a questo non potrò mai rinunciare
And I can never give that up
E le dirò:
And I'll tell her:
"Non ero in Africa
"I wasn't in Africa
A sconfiggere la povertà
Fighting poverty
Io ce l'ho fatta a vincere
I managed to conquer it
E son riuscito a farlo qua"
And I managed to do it here"
Avrò il suo rispetto
I'll have her respect
E lei mi ammirerà
And she'll admire me
Io la abbraccerò stretta
I'll hold her close
Perché sono il suo papà
Because I'm her daddy
Il mio tesoro non può stare con me
My treasure can't stay with me
Io dormo in macchina e che vita è
I sleep in my car, and what a life
Lei viva con sua madre e il suo nuovo marito
She lives with her mother and her new husband
Io mi vergogno e così sono sparito
I'm ashamed, so I disappeared
Mi chiamo Franco e aspetto mia figlia
My name is Franco, and I wait for my daughter
Ogni giorno fuori dalla scuola
Every day outside the school
All'ombra di un platano
In the shade of a plane tree
Dall'altra parte della strada
On the other side of the street
La guardo sorridere e poi
I watch her smile and then
Scivolo via
I slip away





Writer(s): Eugenio Finardi, Giovanni Maggiore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.