Eugenio Finardi - Laura degli specchi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenio Finardi - Laura degli specchi




Laura degli specchi
Laura of the Mirrors
Laura vive guardando se stessa
Laura lives looking at herself
La vita in rosa
The life in pink
In una casa tutta di specchi
In a house of mirrors
Lei si è rinchiusa
She has locked herself in
Lei non ha pensieri
She has no thoughts
Non ha mai giorni neri
She never has blue days
Non conosce veri amori mai
She never knows true love
Laura è così perché è stata ferita
Laura is because she was hurt
Un gabbiano in volo
A seagull in flight
Proprio da chi l'aveva capita
By the person who had understood her
Per un attimo solo
For a moment
Lui l'aveva usata e poi
He had used her and then
L'aveva gettata via
He had thrown her away
E non è più volata via
And she has never flown away
E da allora canta sempre la stessa melodia
And since then she always sings the same melody
Una canzone d'amore in La minore
A love song in A minor
Che è la nota della malinconia
Which is the note of melancholy
E da allora canta sempre la stessa melodia
And since then she always sings the same melody
Una canzone d'amore che la fa sognare
A love song that makes her dream
Che qualcuno se la porti via
That someone will take her away
E un giorno un poeta
And one day a poet
Si trovava a passare
Happened to be passing by
E la sentì cantare
And heard her sing
E in quella casa tutta di specchi
And in that house of mirrors
Cercò di entrare
He tried to enter
Ma non c'eran porte
But there were no doors
finestre aperte
Or open windows
Però da qualche parte
But somewhere
Un sistema ci sarà
There must be a way
E lui lo troverà
And he will find it
Con una tromba tutta d'oro
With a trumpet of gold
Potrai trovar la chiave del tesoro
You can find the key to the treasure
Con un accordo in La maggiore
With a chord in A major
Potrai spezzar l'incanto del suo cuore
You can break the enchantment of her heart





Writer(s): Eugenio Finardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.