Eugenio Finardi - Le ragazze di Osaka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eugenio Finardi - Le ragazze di Osaka




Le ragazze di Osaka
Девушки из Осаки
Mi sento solo in mezzo alla gente
Я чувствую себя одиноким среди людей
Osservo tutto, ma non tocco niente
Я наблюдаю за всем, но ни к чему не прикасаюсь
Mi sento strano e poco importante
Я чувствую себя странно и незначительным
Quasi fossi trasparente e poi
Словно я прозрачен, а затем
Resto fermo e non muovo niente
Я замираю и ничего не двигаю
La sabbia scende molto lentamente
Песок оседает очень медленно
L'acqua è chiara e si vede il fondo
Вода прозрачная, и видно дно
Limpido finalmente
Наконец-то ясно
Ma no, non voglio esser solo, no
Но нет, я не хочу быть один
Non voglio esser solo, no
Я не хочу быть один
Non voglio esser solo mai
Я не хочу быть один никогда
Ma no, non voglio esser solo, no
Но нет, я не хочу быть один
Non voglio esser solo, no
Я не хочу быть один
Non voglio esser solo mai
Я не хочу быть один никогда
A nord del tempio di Kasuga
К северу от храма Касуга
Sulla collina delle giovani erbe
На холме молодых трав
Mi avvicinavo sempre di più a loro
Я все ближе подходил к ним
Quasi per istinto e poi
Почти инстинктивно, а затем
Sagome dolci lungo i muri
Мягкие силуэты вдоль стен
Bandiere tenui più sotto il sole
Тонкие флаги ниже под солнцем
Passa un treno o era un temporale
Проходит поезд или это была буря
Sì, forse lo era
Да, наверное, это была буря
Ma lei chinava il capo poco
Но она слегка склонила голову
Per salutare in strada
Чтобы поприветствовать на улице
Tutti quelli colpiti da stupore
Всех пораженных изумлением
Da si rifletteva chiara
Оттуда это отражалось ясно
In una tazza scura
В темной чашке
In una stanza più sicura
В более безопасной комнате
Ma no, non voglio esser solo, no
Но нет, я не хочу быть один
Non voglio esser solo, no
Я не хочу быть один
Non voglio esser solo mai
Я не хочу быть один никогда
No, non voglio esser solo, no
Нет, я не хочу быть один
Non voglio esser solo, no
Я не хочу быть один
Non voglio esser solo mai
Я не хочу быть один никогда
Ma no, non voglio esser solo, no
Но нет, я не хочу быть один
Non voglio esser solo, no
Я не хочу быть один
Non voglio esser solo mai, mai, oh no, mai
Я не хочу быть один никогда, никогда, о нет, никогда
No, non voglio esser solo, no
Нет, я не хочу быть один
Non voglio esser solo, no
Я не хочу быть один
Non voglio esser solo mai
Я не хочу быть один никогда





Writer(s): Eugenio Finardi, Danilo Madonia, Messina Francesco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.