Eugenio Finardi - Mio Cucciolo D'uomo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenio Finardi - Mio Cucciolo D'uomo




Mio Cucciolo D'uomo
My Little Man Cub
Mio cucciolo d'uomo, così simile a me
My little man cub, so much like me
Di quello che sono vorrei dare a te
Of what I am I want to give to you
Solo le cose migliori e tutto quello che
Only the best things and all that I
Ho imparato dai miei errori, dai timori che ho dentro di me
Have learned from my mistakes, from the fears that I have inside me
Ma c'è una cosa sola che ti vorrei insegnare
But there is only one thing that I want to teach you
È di far crescere i tuoi sogni e come riuscirli a realizzare
It's to grow your dreams and how to make them come true
Ma anche che certe volte non si può proprio evitare
But also that sometimes you just can't avoid it
E se diventano incubi li devi sapere affrontare
And if they become nightmares, you have to know how to face them
E se ci riuscirò
And if I succeed
Un giorno sarai pronto a volare
One day you'll be ready to fly
Aprirai le ali al vento
You will open your wings to the wind
E salirai nel sole
And you will rise into the sun
E quando verrà il momento
And when the time comes
Spero solo di ricordare
I just hope I remember
Che è ora di farmi da parte
That it's time to step aside
E di lasciarti andare
And let you go
Mio piccolo uomo, così diverso da me
My little man, so different from me
Ti chiedo perdono per tutto quello che
I beg your forgiveness for all that
A volte io non sono e non so nemmeno capire perché
Sometimes I am not and I don't even know why
Non vorrei che le mie insicurezze si riflettessero su di te
I don't want my insecurities to be reflected on you
E c'è una sola cosa che io posso fare
And there is only one thing that I can do
È di nutrire i tuoi sogni e poi lasciarteli realizzare
It is to nourish your dreams and then let you realize them
Ma se le tue illusioni si trasformassero in delusioni
But if your illusions turn into disappointments
Cercherò di darti la forza per continuare a sperare
I will try to give you the strength to keep hoping
E se ci riuscirò
And if I succeed
Un giorno sarai pronto a volare
One day you'll be ready to fly
Aprirai le ali al vento
You will open your wings to the wind
E salirai nel sole
And you will rise into the sun
Ma quando verrà il momento
But when the time comes
Spero solo di ricordare
I just hope I remember
Che è ora di farmi da parte
That it's time to step aside
E di lasciarti andare
And let you go
Eppure certe volte mi sembra ancora solo di giocare
And yet sometimes it still seems like I'm just playing
Alle responsabilità, alla casa da pagare
At responsibilities, at the house to pay for
Forse fra quarant'anni anche mio figlio mi domanderà
Maybe in forty years even my son will ask me
"Ti sembrava solo un gioco papà, tanto tempo fa"
"Did it seem like only a game to you, Dad, so long ago?"
E se ci riuscirò
And if I succeed
Un giorno sarai pronto a volare
One day you'll be ready to fly
Aprirai le ali al vento
You will open your wings to the wind
E salirai nel sole
And you will rise into the sun
Ma quando verrà il momento
But when the time comes
Spero solo di ricordare
I just hope I remember
Che è ora di farmi da parte
That it's time to step aside
E di lasciarti andare
And let you go





Writer(s): Eugenio Finardi, Vittorio Cosma, Savero Porciello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.