Paroles et traduction Eugenio Finardi - Musica Ribelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musica Ribelle
Музыка бунтарей
Anna
ha
18
anni
e
si
sente
tanto
sola
Анне
18
лет,
и
она
чувствует
себя
такой
одинокой
Ha
la
faccia
triste
e
non
dice
una
parola
У
нее
грустное
лицо,
и
она
не
произносит
ни
слова
Tanto
è
sicura
che
nessuno
capirebbe
Она
уверена,
что
никто
не
поймет
E
anche
se
capisse
di
certo
la
tradirebbe
И
даже
если
поймет,
то
непременно
предаст
E
la
sera
in
camera
prima
di
dormire
И
вечером
в
комнате,
перед
тем
как
уснуть
Legge
di
amori
e
di
tutte
le
avventure
Она
читает
о
любви
и
обо
всех
приключениях
Dentro
nei
libri
che
qualcun
altro
scrive
В
книгах,
которые
кто-то
другой
пишет
Che
sogna
la
notte,
ma
che
di
giorno
poi
non
vive
Кто
мечтает
ночью,
но
днем
не
живет
E
ascolta
la
sua
cara
radio
per
sentire
И
слушает
свое
любимое
радио,
чтобы
услышать
Un
po'
di
buon
senso
da
voci
piene
di
calore
Немного
здравого
смысла
от
голосов,
полных
тепла
E
le
strofe
languide
di
tutti
quei
cantanti
И
томные
строки
всех
этих
певцов
Con
le
facce
da
bambini
e
con
i
loro
cuori
infranti
С
лицами,
как
у
детей,
и
с
разбитыми
сердцами
Ma
da
qualche
tempo
è
difficile
scappare
Но
какое-то
время
уже
трудно
убежать
C'è
qualcosa
nell'aria
che
non
si
può
ignorare
Что-то
есть
в
воздухе,
что
нельзя
игнорировать
È
dolce,
ma
forte
e
non
ti
molla
mai
Это
сладко,
но
сильно,
и
никогда
не
отпустит
È
un'onda
che
cresce
e
ti
segue
ovunque
vai
Это
волна,
которая
растет
и
следует
за
тобой
повсюду
È
la
musica,
la
musica
ribelle
Это
музыка,
музыка
бунтарей
Che
ti
vibra
nelle
ossa
Которая
вибрирует
в
твоих
костях
Che
ti
entra
nella
pelle
Которая
проникает
в
твою
кожу
Che
ti
dice
di
uscire
Которая
говорит
тебе
выйти
Che
ti
urla
di
cambiare
Которая
кричит
тебе
измениться
Di
mollare
le
menate
Бросить
все
заботы
E
di
metterti
a
lottare
И
начать
бороться
Marco
di
dischi,
lui
fa
la
collezione
Марко
коллекционирует
пластинки
E
conosce
a
memoria
ogni
nuova
formazione
И
знает
наизусть
каждую
новую
группу
E
intanto
sogna
di
andare
in
California
И
мечтает
поехать
в
Калифорнию
O
alle
porte
del
cosmo
che
stanno
su
in
Germania
Или
к
вратам
космоса,
которые
находятся
в
Германии
E
dice,
"Qua
da
noi,
in
fondo,
la
musica
non
è
male
И
говорит:
"У
нас,
в
общем-то,
музыка
неплохая
Quello
che
non
reggo
sono
solo
le
parole"
Единственное,
что
я
не
выношу,
это
слова"
Ma
poi
le
ritrova
ogni
volta
che
va
fuori
Но
потом
он
находит
их
каждый
раз,
когда
выходит
на
улицу
Dentro
ai
manifesti
o
scritte
sopra
i
muri
На
плакатах
или
написанными
на
стенах
Ed
è
la
musica,
la
musica
ribelle
И
это
музыка,
музыка
бунтарей
Che
ti
vibra
nelle
ossa
Которая
вибрирует
в
твоих
костях
Che
ti
entra
nella
pelle
Которая
проникает
в
твою
кожу
Che
ti
dice
d'uscire
Которая
говорит
тебе
выйти
Che
ti
urla
di
cambiare
Которая
кричит
тебе
измениться
Di
mollare
le
menate
Бросить
все
заботы
E
di
metterti
a
lottare
И
начать
бороться
È
la
musica,
la
musica
ribelle
Это
музыка,
музыка
бунтарей
Che
ti
vibra
nelle
ossa
Которая
вибрирует
в
твоих
костях
Che
ti
entra
nella
pelle
Которая
проникает
в
твою
кожу
Che
ti
dice
di
uscire
Которая
говорит
тебе
выйти
Che
ti
urla
di
cambiare
Которая
кричит
тебе
измениться
Di
mollare
le
menate
Бросить
все
заботы
E
di
metterti
a
lottare
И
начать
бороться
E
di
metterti
a
lottare
И
начать
бороться
E
di
metterti
a
lottare
И
начать
бороться
E
di
metterti
a
lottare
И
начать
бороться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Finardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.